GENESIS 16:6
GENESIS 16:6 Bybel vir almal (ABA)
Toe sê Abram vir Sarai: “Dit is jou slavin. Jy mag met haar doen wat jy dink is goed.” Sarai het toe slegte dinge gedoen aan haar slavin, so sleg dat die slavin weggeloop het.
GENESIS 16:6 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
En Abram antwoord Sarai: Daar is jou slavin in jou hand — doen met haar soos dit goed is in jou oë. Toe het Sarai haar sleg behandel, en sy het van haar af weggevlug.
GENESIS 16:6 Afrikaans 1983 (AFR83)
Maar Abram sê vir Sarai: “Jou slavin staan onder jou. Doen met haar soos jy goeddink.” Sarai het haar slavin toe sleg behandel, en sy het weggeloop.
GENESIS 16:6 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Abram het Sarai geantwoord: “Kyk, jou slavin is in jou hand. Maak met haar soos dit goed is in jou oë.” Daarna het Sarai haar mishandel, en sy het van haar af weggevlug.
GENESIS 16:6 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Maar Abram sê vir Sarai: Kyk, jou slavin is in jou hand; doen aan haar soos dit jou behaag. En toe Sarai haar moeilik behandel het, het sy van haar aangesig gevlug.