1 SAMUEL 16:5
1 SAMUEL 16:5 Bybel vir almal (ABA)
Hy het gesê: “Ja, ek het gekom om vir die Here te offer. Julle moet julle reinig en julle moet saam met my kom offer.” Samuel het ook vir Isai en sy seuns gereinig en hy het hulle uitgenooi na die offer.
1 SAMUEL 16:5 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
En hy sê: Vrede! Ek kom om aan die HERE te offer; heilig julle, en kom met my saam aan die offermaaltyd. En hy het Ísai en sy seuns geheilig en hulle na die offermaaltyd genooi.
1 SAMUEL 16:5 Afrikaans 1983 (AFR83)
En hy het gesê: “Ja. Ek het gekom om vir die Here 'n offer te bring. Reinig julle en kom saam met my na die offer toe.” Hyself het vir Isai en sy seuns gereinig en hulle na die offer toe genooi.
1 SAMUEL 16:5 Die Boodskap (DB)
“Nee, daar’s nie ’n probleem nie,” sê hy. “Ek het net vir die Here kom offer. Was julle en trek skoon klere aan, dan kan julle saam met my van die offervleis eet.” Hy het ook vir Isai en sy seuns gesê om dit te doen en hulle na die ete by die offer genooi.
1 SAMUEL 16:5 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
“Ja, in vrede,” antwoord Samuel. “Ek het gekom om ’n offer aan die HERE te bring. Sorg dat julle die reinigingseremonie uitgevoer het sodat julle saam met my daaraan kan deelneem.” Hy het Isai en sy seuns self gereinig en na die geleentheid genooi.