Ṣe àfipamọ́ àwọn ẹsẹ, kàá ní aìsìní orí ayélujára, wo àwọn àgékúrú ìkọ́ni, àti díẹ̀ síi!
Ran àwọn ọmọ rẹ lọ́wọ́ láti nífẹ̀ẹ́ Ọ̀rọ̀ Ọlọ́run
Ẹ̀dà Bíbélì
Àwọn Èdè
Sinia' Jlamtis 1994 (CRT97)
Argentine Bible Society
Ch'orti': E ojroner xeʼ imbʼutz tuaʼ Cawinquirar Jesucristo (caa)
Wycliffe Bible Translators, Inc.
Chuj San Mateo Bible (CSM)
Bible Society in Guatemala
Chuj San Sebastian Bible (CSS)
Abware̱se̱ŋ Wo̱re̱-ɔ (ncu)
चुराही नवाँ नियम (CDJNT)
The Love Fellowship
Chinsenga New Testament (GMN)
Bible Society of Zambia
Mapangano Alomba 1923 (MA23)
Uzuwakpani u Savu n Cishingini; n aba'in a na a Zagbai a Uzukpani u Kuku (asgNT)
Zapotec, Coatecas Altas (zca)
New Testament in Mixtec, Coatzospan (mizC)
Cofán: Chiga Tevaen'jen (con)
Kogi (kogNT)
Diosichi Pila (cof)
Chinantec, Comaltepec (cco)
Triqui, Copala (trc)
Naáyeri Nyuuca (crn)
Totonac, Coyutla (toc)
BIBLIA - traduson antigu in Krioulo (povB)
Wycliffe Global Alliance
Nacom Pejume Diwesi po diwesi pena jume diwesi xua Jesucristo yabara tinatsi (cui)
Culina Mádija (culNT)
Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004 (BCND)
British & Foreign Bible Society
Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig yn cynnwys yr Apocryffa 2004 (BCNDA)
beibl.net 2015, 2023 (bnet)
Beibl William Morgan - Argraffiad 1955 (BWM)
Beibl William Morgan yn cynnwys yr Apocryffa - Argraffiad 1959 (BWMA)
YouVersion nlo awọn kuki lati ṣe adani iriri rẹ. Nipa lilo oju opo wẹẹbu wa, o gba lilo awọn kuki wa gẹgẹbi a ti ṣalaye ninu Eto Afihan wa
Ilé
Bíbélì
Àwon ètò
Àwon Fídíò