FILIPPENSE 4:9
FILIPPENSE 4:9 Bybel vir almal (ABA)
Julle het geleer en gehoor en gesien hoe ek lewe. Julle moet dieselfde doen, dan sal God wat vrede gee, by julle wees.
FILIPPENSE 4:9 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
En wat julle geleer en ontvang en gehoor en in my gesien het, doen dit, en die God van vrede sal met julle wees.
FILIPPENSE 4:9 Afrikaans 1983 (AFR83)
En wat julle van my geleer en ontvang het, en gehoor en gesien het, dit moet julle doen. En God wat vrede gee, sal by julle wees.
FILIPPENSE 4:9 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Wat julle van my geleer en ontvang en gehoor en in my gesien het: hou aan om dit te doen. En die God van vrede sal met julle wees.
FILIPPENSE 4:9 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Doen daardie dinge wat julle geleer en ontvang en gehoor en in My gesien het, en die God van vrede sal met julle wees.
FILIPPENSE 4:9 Die Boodskap (DB)
Ek stel mos vir julle ’n goeie voorbeeld. Ek het baie dinge vir julle vertel. Julle het baie by my geleer. Wat julle my gesien doen en gehoor sê het, moet julle net so doen en sê. God sal julle nie los nie. Hy sal by julle bly. By Hom sal julle veilig en gelukkig voel.