Дiї 3:7-8
Дiї 3:7-8 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Тоді Петро взяв каліку за праву руку та підняв його. І негайно ноги й ступні того чоловіка зміцніли. Жебрак стрибком став на ноги й почав ходити. Він рушив із ними до храму, походжав і підстрибував, славлячи Бога.
Дiї 3:7-8 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
І, взявши його за праву руку, підвів його. І в нього відразу зміцнилися ступні й щиколотки, і він, скочивши, устав і почав ходити; і ввійшов з ними в Храм, ходячи, і скачучи́, і хвалячи Бога.
Дiї 3:7-8 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
І, узявши його за правицю, він підвів його. І хвилі тієї зміцнилися ноги й суглобці його!... І, зірвавшись, він устав та й ходив, і з ними у храм увійшов, ходячи та підскакуючи, і хвалячи Бога!