1-е до солунян 4:16-18
1-е до солунян 4:16-18 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Та коли голосно пролунає наказ Архангела і просурмлять Божі сурми, то Господь сам зійде з небес, і ті, хто помер в Христі, воскреснуть першими. Після цього ми, хто лишиться живими, будемо піднесені на хмари разом із померлими, щоб зустрітися з Господом на небесах. Отже, ми будемо з Господом вічно. Тож втішайте одне одного цими словами.
1-е до солунян 4:16-18 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
Бо Сам Господь при вигуку, при голосі архангела й трубі Божій зійде з неба, і спочатку воскреснуть мертві у Христі; потім ми, живі, що лишилися, будемо підхоплені разом з ними на хмарах для зустрічі з Господом у повітрі; і так завжди будемо з Господом. Тож утішайте один одного цими словами.
1-е до солунян 4:16-18 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Сам бо Господь із наказом, при голосі Архангола та при Божій сурмі зійде з неба, і перше воскреснуть умерлі в Христі, потім ми, що живемо й зостались, будемо схоплені разом із ними на хмарах на зустріч Господню на повітрі, і так завсіди будемо з Господом. Отож, потішайте один одного цими словами!
1-е до солунян 4:16-18 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Адже Сам Господь з наказом, при голосі архангела і при Божій сурмі, зійде з неба, — і першими воскреснуть померлі в Христі. Потім ми, живі, які залишимося, разом з ними будемо підхоплені на хмари, на зустріч з Господом у повітрі, — і так завжди будемо з Господом. Тому потішайте одне одного цими словами.
1-е до солунян 4:16-18 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Сам бо Господь з повелїннєм, з голосом архангелським і з трубою Божою зійде з неба, і мертві в Христї воскреснуть найперше; потім ми, которі зостанемось живі, вкупі з ними будемо підхоплені в хмарах назустріч Господеві на воздух, і так завсїди з Господем будемо. Тим же втїшайте один одного словами сими.