1-е Iвана 4:8,16
1-е Iвана 4:8 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Той, хто не любить, Бога не пізнав, бо Бог — то любов.
Перше Послання Іоана 4:16 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Отож ми знаємо і віримо в любов Бога до нас. Бог — це любов. І той, хто живе в любові, живе з Богом, і Бог живе у ньому.
1-е Iвана 4:8 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
Хто не любить, той не пізнав Бога, тому що Бог є любов.
1 Іоана 4:16 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
І ми пізнали й увірували в любов, яку має до нас Бог. Бог є любов, і хто пробуває в любові, той пробуває в Бозі і Бог у ньому.
1-е Iвана 4:8 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Хто не любить, той Бога не пізнав, бо Бог є любов!
1-е Iвана 4:16 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Ми познали й увірували в ту любов, що Бог її має до нас. Бог є любов, і хто пробуває в любові, пробуває той в Бозі, і в нім Бог пробуває!
1-е Iвана 4:8 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Хто не любить, той не пізнав Бога, тому що Бог є любов.
1 Івана 4:16 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
І ми пізнали й повірили в любов, яку Бог має в нас. Бог є любов, і хто перебуває в любові, той перебуває в Бозі, а Бог перебуває в ньому.