Матвія 9

9
Ісус має владу прощати гріхи
1 # Мр 2:1–12· Лк 5:17–26 #Лк 8:37· Мт 4:13; 8:5; 11:23; 17:24· Мр 1:21· Ів 2:12 Сівши в човен, Він переплив назад і прийшов до Свого міста.
2 # Дії 14:9· Лк 7:48 І ось, принесли до Нього паралізованого, який лежав на носилках. Побачивши їхню віру, Ісус сказав паралізованому: Кріпися, сину! Прощаються тобі твої гріхи!
3 # Мт 26:65· Ів 10:33 Тут деякі з книжників заговорили між собою: Він Бога зневажає!
4 # Мт 12:25· Лк 5:22· Ів 2:25· Зах 8:17 А Ісус, знаючи їхні думки, сказав: Чому думаєте лукаве у ваших серцях?
5Що легше: сказати «прощаються твої гріхи», чи сказати «встань і ходи»?
6 # Мт 28:18· Ів 5:8 Та щоб ви знали, що Син Людський має на землі владу прощати гріхи. Тоді каже паралізованому: Встань, візьми свою постіль і йди додому!
7Підвівшись, [він узяв свої носилки і] пішов до своєї хати.
8А люди, побачивши це, налякалися і прославили Бога, Який дає таку владу людям.
Покликання Матвія Не здорові потребують лікаря, а хворі
9 # Мр 2:13–17· Лк 5:27–32 #Мт 10:3· Дії 1:13· Мт 8:22 Відходячи звідти, Ісус запримітив чоловіка, який сидів на митниці і звався Матвієм, та й каже йому: Іди за Мною! Той підвівся і пішов слідом за Ним.
10І коли Він сидів при столі в домі, прийшло багато митників та грішників, і посідали вони з Ісусом та Його учнями.
11 # Мт 11:19· Лк 15:2; 19:7 Побачивши це, фарисеї сказали Його учням: Чому це ваш Учитель їсть [і п’є] з митниками та грішниками?
12Він же, почувши, відповів: Не здорові потребують лікаря, а хворі.
13 # Мт 12:7· Ос 6:6· 1Сам 15:22· Прип 16:7· Євр 10:5· Лк 19:10· 1Тим 1:15 Ідіть же й навчіться, що то значить «хочу милосердя, а не жертви», адже Я прийшов закликати не праведних, а грішників [до покаяння].
Притча про бурдюки і про латки
14 # Мр 2:18–22· Лк 5:33–38 #Мт 11:18· Лк 18:12· Іс 58:3 Тоді підходять до Нього учні Івана й кажуть: Чому ми й фарисеї багато постимо, а Твої учні не постять?
15 # Мт 22:2· Ів 3:29· Мт 26:11· Лк 17:22 А Ісус їм сказав: Чи можуть гості молодого сумувати, поки молодий з ними? Настануть дні, коли заберуть від них молодого, і тоді будуть постити.
16 # Ів 1:17· Рим 7:6 Адже ніхто не пришиває латки з нової тканини до старого одягу, тому що латка збіжиться на одязі, і діра стане ще більша.
17 # Йов 32:19 І не вливають нового вина до старих бурдюків, тому що бурдюки розірвуться — і вино розіллється, і бурдюки пропадуть, але вливають нове вино в нові бурдюки — і те й інше зберігається.
Жінка з кровотечею. Воскрешення дочки начальника синагоги
18 # Мр 5:21–43· Лк 8:40–56 #Мт 19:13· Мр 6:5; 7:32; 8:23,25; 16:18· Лк 4:40; 13:13· Дії 6:6 Коли Він це казав їм, підійшов один начальник, вклонився і сказав Йому: Моя донька щойно померла; прийди й поклади на неї Свою руку, — і вона оживе.
19Тож Ісус та Його учні, вставши, пішли за ним.
20 # Лев 15:25· Мр 1:41; 6:56· Чис 15:38· Повт 22:12 І ось жінка, яка нездужала на кровотечу дванадцять років, підійшовши ззаду, доторкнулася до краю Його одягу,
21 # Лк 6:19 бо говорила сама собі: Як тільки доторкнуся до Його одягу, стану здоровою.
22 # Мр 10:52· Лк 7:50; 17:19· Дії 16:31· Рим 10:9· Мт 8:13 Ісус же, обернувшись і побачивши її, сказав: Кріпися, дочко! Віра твоя тебе спасла. І жінка була оздоровлена тієї ж миті.
23Прийшовши до дому начальника і побачивши сопілкарів та натовп, який голосив, Ісус
24 # Ів 11:11–14 сказав: Відійдіть, бо дівчина не померла, а спить. Та з Нього почали глузувати.
25 # Мт 8:15 Коли ж натовп вигнали, Він увійшов, узяв її за руку, — і дівчина встала.
26 # Мт 4:24; 9:31· Лк 4:14,37; 5:15; 7:17 Ця звістка розійшлася по всій тій землі.
Ісус відкриває очі двом сліпим
27 # Мт 20:29–34 #Мт 17:15· Пс 85:3· Мт 15:22; 12:23; 21:9 А як Ісус відходив звідти, за Ним пішло двоє сліпих, котрі голосно гукали: Помилуй нас, Сину Давидів!
28Коли ж увійшов Він до хати, сліпі підійшли до Нього. Ісус сказав їм: Чи ви вірите, що Я можу це зробити? Вони відповіли Йому: Так, Господи!
29 # Мт 8:13 Тоді Він доторкнувся до їхніх очей, промовивши: Нехай вам станеться за вашою вірою!
30 # Мр 1:43; 14:5· Ів 11:33,38· Мт 8:4 І їхні очі відкрилися. Ісус суворо наказав їм: Глядіть, щоб ніхто не довідався!
31 # Мт 9:26 Вони ж, вийшовши, розголосили про Нього по всій тій землі.
Зцілення німого
32 # Мт 12:22–30 А як вони виходили, то привели до Нього німого чоловіка, біснуватого.
33 # Мт 15:31; 8:27· Мр 2:12 Коли був вигнаний біс, німий заговорив. І здивувалися люди, перемовляючись: Ніколи не було такого в Ізраїлі.
34 # Мт 10:25; 12:24,27 А фарисеї говорили: То князем бісівським виганяє Він бісів.
Жнива великі, а женців мало
35 # Мт 4:23; 24:14 Ісус обходив усі міста й села, навчаючи в їхніх синагогах, проповідуючи Євангеліє Царства й зцілюючи всяку недугу і всяку хворобу [в народі].
36 # Мт 14:14; 15:32; 20:34· Мр 1:41· Мт 10:6; 26:31· 1Пет 2:25· Чис 27:17· Юдит 11:19· 2Хр 18:16· Єз 34:5· 1Цар 22:17 Побачивши ж юрби, Він змилосердився над ними, оскільки були втомлені та розпорошені, наче вівці, які не мають пастуха.
37Якось каже Ісус Своїм учням: Жнива великі, а женців мало.
38 # Лк 10:2· Ів 4:35· Об 14:15· 1Мак 12:17 Тож благайте Господаря жнив, щоби послав робітників на Свої жнива.

Поточний вибір:

Матвія 9: УТТ

Позначайте

Поділитись

Копіювати

None

Хочете, щоб ваші позначення зберігалися на всіх ваших пристроях? Зареєструйтеся або увійдіть

YouVersion використовує файли cookie для персоналізації вашого досвіду. Використовуючи наш вебсайт, ви приймаєте використання файлів cookie, як описано в нашій Політиці конфіденційності