Izajasza 43:16-17
Izajasza 43:16-17 Biblia Gdańska (PBG)
Tak mówi Pan, który sposobił na morzu drogę, i ścieszkę na bystrych wodach. Który wywodzi wozy i konie, wojsko i siłę; czyni, że oraz upadają, a nie powstawają: gasną jako knot gaśnie.
Izajasza 43:16-17 UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA (UBG)
Tak mówi PAN, który toruje drogę przez morze i ścieżkę przez potężne wody; Który wyprowadza rydwany i konie, wojsko i siły; upadli razem, a nie powstaną: zgaśli, dotlili się jak knot.
Izajasza 43:16-17 Nowa Biblia Gdańska (NBG)
Tak mówi WIEKUISTY, który przygotował drogę na morzu i ścieżkę na bystrych wodach. Ten, który wyprowadził wozy i rumaki, wojsko i potęgę: Razem legli, nie powstaną, dotlili się jak knot, pogaśli.
Izajasza 43:16-17 Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018 (SNP)
Tak mówi PAN, dawca drogi na morzu i ścieżki na potężnych wodach, dowódca rydwanów i koni, wojska i zbrojnych oddziałów: Oto leżą i nie powstaną, zgaśli jak knot — spłonęli.