MATEO 1
1
I c'aba' tac i ñojte'el Jesucristo
(Lc. 3.23-38)
1Jiñʌch jun ba' ts'ijbubil i c'aba' tac i ñojte'el Jesucristo. Jesucristo loq'uem ti' p'olbal David yic'ot ti' p'olbal Abraham. 2I yalobil Abraham jiñʌch Isaac. I yalobil Isaac jiñʌch Jacob. I yalobilob Jacob jiñobĘŚch Judá yic'ot i yerañob. 3I yalobilob Judá yic'ot xTamar i yijñam Judá, jiñobĘŚch Fares yic'ot Zara. I yalobil Fares jiñʌch Esrom. I yalobil Esrom jiñʌch Aram. 4I yalobil Aram jiñʌch Aminadab. I yalobil Aminadab jiñʌch NaasĂłn. I yalobil NaasĂłn jiñʌch SalmĂłn. 5I yalobil SalmĂłn yic'ot xRahab, jiñʌch Booz. Jini xRahab i yijñam SalmĂłn. I yalobil Booz yic'ot xRut jiñʌch Obed. Jini xRut i yijñam Booz. I yalobil Obed jiñʌch IsaĂ.
6I yalobil IsaĂ jiñʌch David jini ñuc bĘŚ yumĘŚl. SalomĂłn jiñʌch i yalobil David yic'ot i yijñam yambĘŚ winic i c'aba' UrĂas. 7I yalobil SalomĂłn jiñʌch Roboam. I yalobil Roboam jiñʌch AbĂas. I yalobil AbĂas jiñʌch Asa. 8I yalobil Asa jiñʌch Josafat. I yalobil Josafat jiñʌch Joram. I yalobil Joram jiñʌch OzĂas. 9I yalobil OzĂas jiñʌch Jotam. I yalobil Jotam jiñʌch Acaz. I yalobil Acaz jiñʌch EzequĂas. 10I yalobil EzequĂas jiñʌch ManasĂ©s. I yalobil ManasĂ©s jiñʌch AmĂłn. I yalobil AmĂłn jiñʌch JosĂas. 11I yalobil JosĂas jiñʌch JeconĂas yic'ot i yijts'iñob ti' yorajlel che' bĘŚ tsa' wersa pĘŚjyiyob majlel ti Babilonia.
12Che' bĘŚ pĘŚjyemobix majlel ti Babilonia, tsi' yila pañimil i yalobil JeconĂas, jiñʌch Salatiel. I yalobil Salatiel jiñʌch Zorobabel. 13I yalobil Zorobabel jiñʌch Abiud. I yalobil Abiud jiñʌch Eliaquim. I yalobil Eliaquim jiñʌch Azor. 14I yalobil Azor jiñʌch Sadoc. I yalobil Sadoc jiñʌch Aquim. I yalobil Aquim jiñʌch Eliud. 15I yalobil Eliud jiñʌch Eleazar. I yalobil Eleazar jiñʌch Matán. I yalobil Matán jiñʌch Jacob. 16I yalobil Jacob jiñʌch JosĂ© i ñoxi'al MarĂa, tsa' bĘŚ i yĘŚc'ĘŚ ti pañimil alĘŚl i c'aba' JesĂşs, jiñʌch Cristo.
17Che' jini, ti pejtelel i ñojte'elob Cristo c'ʌlʌl ti' yorajlel Abraham c'ʌlʌl ti David an chʌnlujunlajm (14) i ñojte'el. C'ʌlʌl ti' yorajlel David c'ʌlʌl che' bʌ tsa' pʌjyiyob majlel ti Babilonia an chʌnlujunlajm i ñojte'el. C'ʌlʌl che' bʌ tsa' pʌjyiyob majlel ti Babilonia c'ʌlʌl ti' yorajlel Cristo an chʌnlujunlajm i ñojte'el.
Tsi' yila pañimil Jesucristo
(Lc. 2.1-7)
18Che' bajche' jini tsi' yila pañimil Jesucristo. C'ajtibilix MarĂa, i ña' JesĂşs, i cha'an JosĂ©. Che' maxto anic tsi' pi'leyob i bĘŚ, cĘŚntĘŚbil i cha'an alĘŚl cha'an Ch'ujul bĘŚ EspĂritu. 19Toj i pusic'al jini JosĂ©, i ñoxi'al MarĂa. Mach yomic i yĘŚc' ti quisin. Jini cha'an tsi' ña'ta i mucu cĘŚy. 20Che' bĘŚ woli' ña'tan ti' pusic'al, awilan, tsa' tsictiyi i yángel lac Yum ti' ñajal. Jini ángel tsi' yĘŚlĘŚ: JosĂ© i yalobilet bĘŚ David, mach ma' bĘŚc'ñan a pĘŚy MarĂa cha'an a wijñam, come jiñʌch Ch'ujul bĘŚ EspĂritu tsa' bĘŚ i yĘŚq'ue i yalobil MarĂa mu' bĘŚ caj ti tsictiyel. 21Mi caj i yĘŚc' ti pañimil alĘŚ ch'iton. Yom ma' wotsĘŚben i c'aba' JesĂşs, come jini mi caj i coltan winicob x'ixicob i cha'año' bĘŚ cha'an mi' loq'uelob ti' p'ĘŚtĘŚlel i mul. Che' tsi' yĘŚlĘŚ jini ángel.
22Che'ʌch tsa' ujti cha'an mi' ts'ʌctiyel i t'an lac Yum tsa' bʌ i yʌlʌ ti' yej x'alt'an: 23“Awilan, mi caj i cʌntan alʌl juntiquil xch'oc maxto bʌ pi'lebilic. Mi caj i yʌc' ti pañimil ch'iton bʌ i yalobil. Mi caj i yotsʌbentel i c'aba' Emanuel”. An i sujmlel Emanuel ti lac t'an: Jiñʌch Dios la quic'ot.
24Che' bʌ ch'ojyemix ti wʌyel, José tsi' cha'le che' bajche' tsi' sube ti mandar i yángel lac Yum. Tsi' pʌyʌ i yijñam. 25Pero ma'anic tsi' pi'le jinto tsi' yila pañimil ch'iton bʌ i yalobil. Tsi' yotsʌbe i c'aba' Jesús.
Dewis Presennol:
MATEO 1: ctuBI
Uwcholeuo
Rhanna
Copi
Eisiau i'th uchafbwyntiau gael eu cadw ar draws dy holl ddyfeisiau? Cofrestra neu mewngofnoda
© 1977, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.