Mark 13
13
The Destruction of the Temple and Signs of the End Times
1As Jesus was leaving the temple, one of his disciples said to him, “Look, Teacher! What massive stones! What magnificent buildings!”
2 “Do you see all these great buildings?” replied Jesus. “Not one stone here will be left on another; every one will be thrown down.”
3As Jesus was sitting on the Mount of Olives opposite the temple, Peter, James, John and Andrew asked him privately, 4“Tell us, when will these things happen? And what will be the sign that they are all about to be fulfilled?”
5Jesus said to them: “Watch out that no one deceives you. 6Many will come in my name, claiming, ‘I am he,’ and will deceive many. 7When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed. Such things must happen, but the end is still to come. 8Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places, and famines. These are the beginning of birth pains.
9 “You must be on your guard. You will be handed over to the local councils and flogged in the synagogues. On account of me you will stand before governors and kings as witnesses to them. 10And the gospel must first be preached to all nations. 11Whenever you are arrested and brought to trial, do not worry beforehand about what to say. Just say whatever is given you at the time, for it is not you speaking, but the Holy Spirit.
12 “Brother will betray brother to death, and a father his child. Children will rebel against their parents and have them put to death. 13Everyone will hate you because of me, but the one who stands firm to the end will be saved.
14 “When you see ‘the abomination that causes desolation’ # 13:14
Daniel 9:27; 11:31; 12:11 standing where it#13:14 Or he does not belong—let the reader understand—then let those who are in Judea flee to the mountains. 15Let no one on the housetop go down or enter the house to take anything out. 16Let no one in the field go back to get their cloak. 17How dreadful it will be in those days for pregnant women and nursing mothers! 18Pray that this will not take place in winter, 19because those will be days of distress unequaled from the beginning, when God created the world, until now—and never to be equaled again.
20 “If the Lord had not cut short those days, no one would survive. But for the sake of the elect, whom he has chosen, he has shortened them. 21At that time if anyone says to you, ‘Look, here is the Messiah!’ or, ‘Look, there he is!’ do not believe it. 22For false messiahs and false prophets will appear and perform signs and wonders to deceive, if possible, even the elect. 23So be on your guard; I have told you everything ahead of time.
24 “But in those days, following that distress,
“ ‘the sun will be darkened,
and the moon will not give its light;
25 the stars will fall from the sky,
and the heavenly bodies will be shaken.’ # 13:25
Isaiah 13:10; 34:4
26 “At that time people will see the Son of Man coming in clouds with great power and glory. 27And he will send his angels and gather his elect from the four winds, from the ends of the earth to the ends of the heavens.
28 “Now learn this lesson from the fig tree: As soon as its twigs get tender and its leaves come out, you know that summer is near. 29Even so, when you see these things happening, you know that it#13:29 Or he is near, right at the door. 30Truly I tell you, this generation will certainly not pass away until all these things have happened. 31Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
The Day and Hour Unknown
32 “But about that day or hour no one knows, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father. 33Be on guard! Be alert#13:33 Some manuscripts alert and pray! You do not know when that time will come. 34It’s like a man going away: He leaves his house and puts his servants in charge, each with their assigned task, and tells the one at the door to keep watch.
35 “Therefore keep watch because you do not know when the owner of the house will come back—whether in the evening, or at midnight, or when the rooster crows, or at dawn. 36If he comes suddenly, do not let him find you sleeping. 37What I say to you, I say to everyone: ‘Watch!’ ”
Currently Selected:
Mark 13: NIV
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The Holy Bible, New International Version® NIV®
Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.®
Used by Permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.
Марк 13
13
Признаки кончины века
1Когда Иисус выходил из Храма, один из Его учеников воскликнул: «Учитель, взгляни, какие камни, какие строения!»
2И сказал ему Иисус: «Ты видишь эти большие строения? Не останется камня на камне здесь — всё будет разрушено».
3Когда Он сидел на Масличной горе, напротив Храма, спросили Его остававшиеся с Ним наедине Петр, Иаков, Иоанн и Андрей: 4«Скажи нам, когда это будет? И какое знамение предвозвестит, когда это всё свершится?»
5«Смотрите, чтобы кто не ввел вас в заблуждение! — ответил Иисус. — 6Многие придут под именем Моим, говоря: „Я — Христос“, и многих введут в заблуждение. 7Когда же вы услышите о войнах и о нависших угрозах войны#13:7 Букв.: о военных слухах., пусть это вас не страшит! Всё так и должно на самом деле происходить. Но это еще не конец, 8ибо восстанет народ на народ и царство на царство, будут землетрясения то в одном месте, то в другом, будет голод#13:8 Некот. рукописи добавляют: и смятения.. Всё это только начало мук родовых#13:8 Как можно видеть из контекста, здесь речь идет о бедствиях, ожидающих мир в преддверии наступления нового Царства..
9Смотрите, чтобы ничто не застигло вас врасплох#13:9 Букв.: смотрите же за собою.: отдавать будут вас под суд, в синагогах будут бить вас и поставят за Меня пред правителями и царями, чтобы вы свидетельствовали им обо Мне, 10так как Благая Весть прежде должна быть возвещена#13:10 Или: проповедана. всем народам. 11Когда же будут вести вас и предадут в руки властей, не беспокойтесь заранее о том, что говорить вам#13:11 Некот. рукописи добавляют: и не обдумывайте.. Что вам будет дано в тот час, то и говорите, потому что не вы будете говорить, а Дух Святой.
12Брат станет на смерть предавать брата, а отец — дитя свое; восстанут дети против родителей и смерти их предадут; 13и все возненавидят вас из-за Меня#13:13 Букв.: за имя Мое.. Но кто выстоит до конца, будет спасен.
14Когда же вы увидите „запустения мерзость#13:14 Т.е. запустение, вызванное осквернением святых мест. Дан 12:11.“ (читающий должен понять!) там, где ей быть не должно, тогда те, кто в Иудее будет, пусть бегут в горы. 15Кто будет на крыше, пусть не спускается вниз и не входит в дом свой, чтобы взять что-нибудь с собой; 16кто в поле будет, пусть не возвращается за верхней одеждой своей. 17Как трудно будет женщинам, ожидающим ребенка и кормящим грудью, в те дни! 18Молитесь, чтобы не случилось этого зимою#13:18 В некот. рукописях: чтобы не случилось бегство ваше зимою.! 19Ибо это будет время бедствия, какого доныне не было еще с того дня, как сотворил Бог мир, и впредь не будет. 20И если бы не сократил Господь те дни, никто бы не остался в живых. Но ради Своих, ради тех, кого Он избрал, сократит Он те дни. 21Если скажут вам тогда: „Вот здесь Христос!“ или „Вот Он там!“, не верьте! 22Ибо придут лжехристы и лжепророки и явят знамения и чудеса, чтобы, если удастся, даже избранных ввести в заблуждение. 23Смотрите, Я всё сказал вам заранее.
24Но в те дни после тех бедствий
„солнце померкнет,
луна света не даст своего,
25звезды с неба падут,
и силы небесные сотрясутся#13:25 Ис 13:9, 10; 34:4.“.
26И увидят тогда Сына Человеческого, нисходящего на облаках#13:26 Дан 7:13. с великой силой и славой, 27и тогда пошлет Он ангелов и соберет избранных [Своих] со всех концов#13:27 Букв.: от четырех ветров.: от края земли и до края небес.
28Возьмите в пример смоковницу: как только ветвь ее набухает от сока#13:28 Букв.: становится уже мягкой. и листья на ней распускаются, вы знаете, что близко лето. 29Точно так же, когда увидите, что всё сказанное сбывается, знайте: пришествие Сына Человеческого близко, уже у дверей оно#13:29 Букв.: знайте, что близко оно (или: Он), у дверей.. 30Заверяю вас, еще во дни этого поколения#13:30 Букв.: не прейдет род этот; или: это поколение. По мнению некоторых богословов, здесь говорится не о поколении того времени (или не только о нем), а об определенной категории людей. Имеется в виду либо неверующий и злой род людской, либо род праведников. В ВЗ это понятие передавалось еврейским словом «дор». Ср. Пс 12:7 (11:8) и Пс 24 (23):6. сбудется всё. 31Небо и земля прейдут, но слова Мои останутся навеки#13:31 Или: слова Мои не исчезнут/не прейдут..
32О дне же том или часе никто не знает: ни ангелы небесные, ни Сын — только один Отец. 33Смотрите, не спите#13:33 Букв.: бодрствуйте., ибо не знаете, когда наступит это время. 34Это — как с человеком, который, отправляясь в путь, оставил дом свой на слуг своих, каждому дал дело и привратнику велел бодрствовать.
35Так и вы бодрствуйте! Ибо не знаете, когда придет хозяин дома: вечером или в полночь, когда поют петухи или на рассвете. 36Как бы он, придя внезапно, не застал вас спящими. 37То, что вам говорю, говорю и всем: бодрствуйте!»
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Russian BTI Translation © Bible Translation Institute at Zaoksky, Russia