Matthew 20
20
The Parable of the Workers in the Vineyard
1 “For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire workers for his vineyard. 2He agreed to pay them a denarius#20:2 A denarius was the usual daily wage of a day laborer. for the day and sent them into his vineyard.
3 “About nine in the morning he went out and saw others standing in the marketplace doing nothing. 4He told them, ‘You also go and work in my vineyard, and I will pay you whatever is right.’ 5So they went.
“He went out again about noon and about three in the afternoon and did the same thing. 6About five in the afternoon he went out and found still others standing around. He asked them, ‘Why have you been standing here all day long doing nothing?’
7 “ ‘Because no one has hired us,’ they answered.
“He said to them, ‘You also go and work in my vineyard.’
8 “When evening came, the owner of the vineyard said to his foreman, ‘Call the workers and pay them their wages, beginning with the last ones hired and going on to the first.’
9 “The workers who were hired about five in the afternoon came and each received a denarius. 10So when those came who were hired first, they expected to receive more. But each one of them also received a denarius. 11When they received it, they began to grumble against the landowner. 12‘These who were hired last worked only one hour,’ they said, ‘and you have made them equal to us who have borne the burden of the work and the heat of the day.’
13 “But he answered one of them, ‘I am not being unfair to you, friend. Didn’t you agree to work for a denarius? 14Take your pay and go. I want to give the one who was hired last the same as I gave you. 15Don’t I have the right to do what I want with my own money? Or are you envious because I am generous?’
16 “So the last will be first, and the first will be last.”
Jesus Predicts His Death a Third Time
17Now Jesus was going up to Jerusalem. On the way, he took the Twelve aside and said to them, 18“We are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be delivered over to the chief priests and the teachers of the law. They will condemn him to death 19and will hand him over to the Gentiles to be mocked and flogged and crucified. On the third day he will be raised to life!”
A Mother’s Request
20Then the mother of Zebedee’s sons came to Jesus with her sons and, kneeling down, asked a favor of him.
21 “What is it you want?” he asked.
She said, “Grant that one of these two sons of mine may sit at your right and the other at your left in your kingdom.”
22 “You don’t know what you are asking,” Jesus said to them. “Can you drink the cup I am going to drink?”
“We can,” they answered.
23Jesus said to them, “You will indeed drink from my cup, but to sit at my right or left is not for me to grant. These places belong to those for whom they have been prepared by my Father.”
24When the ten heard about this, they were indignant with the two brothers. 25Jesus called them together and said, “You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their high officials exercise authority over them. 26Not so with you. Instead, whoever wants to become great among you must be your servant, 27and whoever wants to be first must be your slave— 28just as the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many.”
Two Blind Men Receive Sight
29As Jesus and his disciples were leaving Jericho, a large crowd followed him. 30Two blind men were sitting by the roadside, and when they heard that Jesus was going by, they shouted, “Lord, Son of David, have mercy on us!”
31The crowd rebuked them and told them to be quiet, but they shouted all the louder, “Lord, Son of David, have mercy on us!”
32Jesus stopped and called them. “What do you want me to do for you?” he asked.
33“Lord,” they answered, “we want our sight.”
34Jesus had compassion on them and touched their eyes. Immediately they received their sight and followed him.
Currently Selected:
Matthew 20: NIV
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The Holy Bible, New International Version® NIV®
Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.®
Used by Permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.
Матфей 20
20
Притча о работниках в винограднике
1 Иисус продолжал: «Царство Небесное вот с чем можно сравнить. Один человек вышел как-то рано утром из дома своего нанять работников для своего виноградника. 2Сговорившись с работниками об оплате по денарию за день, он послал их в свой виноградник.
3Выйдя еще раз около девяти часов утра#20:3 Букв.: около третьего часа. Во времена НЗ день (так же, как и ночь) делился на 12 часов, при этом продолжительность часа зависела от продолжительности дня от восхода до заката солнца. Конец 6-го часа всегда выпадал на 12 часов дня нашего времени., он увидел других людей, стоявших на рыночной площади без дела. 4„Ступайте и вы в мой виноградник, — сказал он им, — и я заплачу вам по справедливости“. 5И они пошли.
Когда он опять вышел, уже в обед и в три часа пополудни, то сделал то же самое. 6Наконец, выйдя около пяти часов вечера, он опять нашел других людей, стоявших там, и спросил у них: „Почему весь день вы стоите здесь без дела?“
7„Нас никто не нанял“, — ответили они ему.
„Идите и вы в виноградник“, — сказал он им.
8А когда настал вечер, хозяин виноградника говорит своему управляющему: „Позови работников и заплати им, начав с последних и кончая первыми“.
9И те, кого наняли около пяти часов вечера, пришли и получили по денарию. 10Когда же пришли те, кого наняли первыми, то решили они, что получат больше, но тоже получили по денарию, как было условленно. 11-12Получив эти деньги, стали они роптать, говоря хозяину дома: „Эти последние, только час они проработали, а ты приравнял их к нам, трудившимся целый день под палящим солнцем“.
13„Друг! — ответил он одному из них. — Не обижаю тебя я. Не за денарий ли ты сговорился со мной? 14Возьми же свое и ступай домой. Ну, а я хочу тому, кто пришел последним, дать столько же, сколько тебе. 15Разве не могу я распорядиться принадлежащим мне так, как того я хочу? Или тебе завидно#20:15 Букв.: или глаз твой завистлив?, что щедр я к этим людям?“
16Так последние станут первыми, а первые — последними».
Третье предсказание о страстях
17Когда они шли#20:17 Здесь и в ст. 18 в оригинале используется один и тот же глагол: «подниматься вверх». в Иерусалим, в пути Иисус отозвал в сторону двенадцать [учеников] и сказал им одним: 18«Вот идем мы в Иерусалим, и Сын Человеческий будет предан там первосвященникам и книжникам, и приговорят Его к смерти. 19Предадут Его язычникам на глумление, бичевание и распятие, и на третий день пробужден Он будет от смерти».
Просьба матери
20Потом подошла к Нему мать сыновей Зеведея с сыновьями своими и, встав перед Ним на колени, о чем-то стала просить Его.
21«Чего ты хочешь?» — спросил у нее Иисус.
«Позволь, — ответила она, — этим двум моим сыновьям сесть одному справа от Тебя, а другому слева в Царстве Твоем».
22Иисус же сказал им в ответ: «Не знаете, чего просите. Можете ли пить чашу, которую Я буду пить?»
«Можем», — сказали они Ему.
23«Из чаши Моей вы будете пить, — говорит им Иисус, — сесть же кому по правую Мою сторону и по левую, не Я решаю. Эти места для тех, кому приготовил их Отец Мой Небесный».
24Услышав это, остальные десять учеников возмутились поступком двух братьев#20:24 Или: вознегодовали на двух братьев.. 25Но Иисус подозвал их к Себе и сказал: «Вы знаете, что мирские владыки господствуют над своими народами, и великие этого мира держат их в своей власти. 26Но не так должно быть у вас! Пусть тот, кто хочет стать главным среди вас, будет вам слугой. 27И кто хочет быть среди вас первым, пусть будет вам рабом, 28так же ведь и Сын Человеческий не для того пришел, чтобы Ему служили, но для того, чтобы служить и отдать Свою жизнь как выкуп за многих».
Исцеление двух слепых в Иерихоне
29Когда они выходили из Иерихона, за Ним следовала огромная толпа народа. 30И вот двое слепых, сидевших у дороги, услышав, что мимо идет Иисус, закричали: «[Господи!] Сын Давида! Сжалься над нами!»
31Народ же требовал, чтобы они молчали, но они стали кричать еще громче: «Господи! Сын Давида! Сжалься над нами!»
32Остановившись, Иисус позвал их и спросил: «Что вы хотите? Что сделать для вас?»
33«Господи! — сказали они Ему. — Мы хотим, чтобы видели наши глаза!»
34Движимый глубоким состраданием, Иисус прикоснулся к глазам их, и они тотчас снова стали видеть и пошли вслед за Ним.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Russian BTI Translation © Bible Translation Institute at Zaoksky, Russia