Luke 4
4
Jesus Is Tested in the Wilderness
1Jesus, full of the Holy Spirit, left the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness, 2where for forty days he was tempted#4:2 The Greek for tempted can also mean tested. by the devil. He ate nothing during those days, and at the end of them he was hungry.
3The devil said to him, “If you are the Son of God, tell this stone to become bread.”
4Jesus answered, “It is written: ‘Man shall not live on bread alone.’#4:4 Deut. 8:3”
5The devil led him up to a high place and showed him in an instant all the kingdoms of the world. 6And he said to him, “I will give you all their authority and splendor; it has been given to me, and I can give it to anyone I want to. 7If you worship me, it will all be yours.”
8Jesus answered, “It is written: ‘Worship the Lord your God and serve him only.’#4:8 Deut. 6:13”
9The devil led him to Jerusalem and had him stand on the highest point of the temple. “If you are the Son of God,” he said, “throw yourself down from here. 10For it is written:
“ ‘He will command his angels concerning you
to guard you carefully;
11they will lift you up in their hands,
so that you will not strike your foot against a stone.’#4:11 Psalm 91:11,12”
12Jesus answered, “It is said: ‘Do not put the Lord your God to the test.’#4:12 Deut. 6:16”
13When the devil had finished all this tempting, he left him until an opportune time.
Jesus Rejected at Nazareth
14Jesus returned to Galilee in the power of the Spirit, and news about him spread through the whole countryside. 15He was teaching in their synagogues, and everyone praised him.
16He went to Nazareth, where he had been brought up, and on the Sabbath day he went into the synagogue, as was his custom. He stood up to read, 17and the scroll of the prophet Isaiah was handed to him. Unrolling it, he found the place where it is written:
18 “The Spirit of the Lord is on me,
because he has anointed me
to proclaim good news to the poor.
He has sent me to proclaim freedom for the prisoners
and recovery of sight for the blind,
to set the oppressed free,
19 to proclaim the year of the Lord’s favor.” # 4:19
Isaiah 61:1,2 (see Septuagint); Isaiah 58:6
20Then he rolled up the scroll, gave it back to the attendant and sat down. The eyes of everyone in the synagogue were fastened on him. 21He began by saying to them, “Today this scripture is fulfilled in your hearing.”
22All spoke well of him and were amazed at the gracious words that came from his lips. “Isn’t this Joseph’s son?” they asked.
23Jesus said to them, “Surely you will quote this proverb to me: ‘Physician, heal yourself!’ And you will tell me, ‘Do here in your hometown what we have heard that you did in Capernaum.’ ”
24 “Truly I tell you,” he continued, “no prophet is accepted in his hometown. 25I assure you that there were many widows in Israel in Elijah’s time, when the sky was shut for three and a half years and there was a severe famine throughout the land. 26Yet Elijah was not sent to any of them, but to a widow in Zarephath in the region of Sidon. 27And there were many in Israel with leprosy#4:27 The Greek word traditionally translated leprosy was used for various diseases affecting the skin. in the time of Elisha the prophet, yet not one of them was cleansed—only Naaman the Syrian.”
28All the people in the synagogue were furious when they heard this. 29They got up, drove him out of the town, and took him to the brow of the hill on which the town was built, in order to throw him off the cliff. 30But he walked right through the crowd and went on his way.
Jesus Drives Out an Impure Spirit
31Then he went down to Capernaum, a town in Galilee, and on the Sabbath he taught the people. 32They were amazed at his teaching, because his words had authority.
33In the synagogue there was a man possessed by a demon, an impure spirit. He cried out at the top of his voice, 34“Go away! What do you want with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are—the Holy One of God!”
35 “Be quiet!” Jesus said sternly. “Come out of him!” Then the demon threw the man down before them all and came out without injuring him.
36All the people were amazed and said to each other, “What words these are! With authority and power he gives orders to impure spirits and they come out!” 37And the news about him spread throughout the surrounding area.
Jesus Heals Many
38Jesus left the synagogue and went to the home of Simon. Now Simon’s mother-in-law was suffering from a high fever, and they asked Jesus to help her. 39So he bent over her and rebuked the fever, and it left her. She got up at once and began to wait on them.
40At sunset, the people brought to Jesus all who had various kinds of sickness, and laying his hands on each one, he healed them. 41Moreover, demons came out of many people, shouting, “You are the Son of God!” But he rebuked them and would not allow them to speak, because they knew he was the Messiah.
42At daybreak, Jesus went out to a solitary place. The people were looking for him and when they came to where he was, they tried to keep him from leaving them. 43But he said, “I must proclaim the good news of the kingdom of God to the other towns also, because that is why I was sent.” 44And he kept on preaching in the synagogues of Judea.
Currently Selected:
Luke 4: NIV
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The Holy Bible, New International Version® NIV®
Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.®
Used by Permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.
路加福音 4
4
耶穌受試探(太4:1~11;可1:12~13)
1耶穌被聖靈充滿,從約旦河回來,聖靈引他到曠野,2四十天受魔鬼的試探。那些日子他甚麼也沒有吃,日子滿了他就餓了。3魔鬼對他說:“你若是 神的兒子,就吩咐這塊石頭變成食物吧!”4耶穌回答:“經上記著:
‘人活著不是單靠食物。’”
5魔鬼引他上到高處,霎時間把天下萬國指給他看,6對他說:“這一切權柄、榮華,我都可以給你;因為這些都交給了我,我願意給誰就給誰。7所以,只要你在我面前拜一拜,這一切就全是你的了。”8耶穌回答:“經上記著:
‘當拜主你的 神,
單要事奉他。’”
9魔鬼又引他到耶路撒冷,叫他站在殿的最高處,對他說:“你若是 神的兒子,就從這裡跳下去吧!10因為經上記著:
‘他為了你,會吩咐自己的使者保護你。’
11又記著:
‘用手托住你,
免得你的腳碰到石頭。’”
12耶穌回答:“經上說:‘不可試探主你的 神。’”13魔鬼用盡了各種試探,就暫時離開了耶穌。
在加利利傳道(太4:12~17;可1:14~15)
14耶穌帶著聖靈的能力,回到加利利。他的名聲傳遍了周圍各地。15他在各會堂裡教導人,很受眾人的尊崇。
在本鄉遭人厭棄(太13:53~58;可6:1~6)
16耶穌來到拿撒勒自己長大的地方,照著習慣在安息日進入會堂,站起來要讀經。17有人把以賽亞先知的書遞給他,他展開書卷找到一處,上面寫著:
18“主的靈在我身上,
因為他膏我去傳福音給貧窮的人,
差遣我去宣告被擄的得釋放,
瞎眼的得看見,
受壓制的得自由,
19又宣告主悅納人的禧年。”
20他把書卷捲好,交還侍役,就坐下。會堂裡眾人都注視他。21他就對他們說:“這段經文今天應驗在你們中間#“中間”原文作“耳中”了。”22眾人稱讚他,希奇他口中所出的恩言,並且說:“這不是約瑟的兒子嗎?”23他說:“你們必向我說這俗語:‘醫生,治好你自己吧!’也必說:‘我們聽見你在迦百農所行的一切事,也該在你本鄉這裡行啊!’”24他又說:“我實在告訴你們,沒有先知在他本鄉是受歡迎的。25我對你們說實話,當以利亞的時候,三年六個月不下雨#“不下雨”原文作“天閉塞”,遍地大起饑荒,那時以色列中有許多寡婦,26以利亞沒有奉差遣往他們中間任何一個那裡去,只到西頓撒勒法的一個寡婦那裡。27以利沙先知的時候,以色列中有許多患痲風的人,其中除了敘利亞的乃縵,沒有一個得潔淨的。”28會堂裡的眾人聽見這話,都怒氣填胸,29起來趕他出城#這城原來建在山上,他們拉他到山崖,要把他推下去。30耶穌卻從他們中間走過,就離去了。
在迦百農趕出污靈(可1:21~28)
31耶穌下到加利利的迦百農城,在安息日教導人。32他們對他的教訓都很驚奇,因為他的話帶著權柄。33會堂裡有一個被污鬼附著的人,大聲喊叫:34“哎!拿撒勒人耶穌,我們跟你有甚麼關係呢?你來毀滅我們嗎?我知道你是誰,你是 神的聖者。”35耶穌斥責他說:“住口!從他身上出來!”鬼把那人摔倒在眾人中間,就從他身上出來了,沒有傷害他。36眾人都驚駭,彼此談論說:“這是怎麼回事?他用權柄能力吩咐污靈,污靈竟出來了。”37耶穌的名聲,傳遍了周圍各地。
治好患病的人(太8:14~17;可1:29~34)
38他起身離開會堂,進入西門的家。西門的岳母正在發高熱,他們為她求耶穌。39耶穌站在她旁邊,斥責那熱病,熱就退了;她立刻起身服事他們。40日落的時候,不論害甚麼病的人,都被帶到耶穌那裡;他一一為他們按手,醫好他們。41又有鬼從好些人身上出來,喊著說:“你是 神的兒子。”耶穌斥責他們,不許他們說話,因為他們知道他是基督。
往別的城傳道(可1:35~39)
42天一亮,耶穌出來,到曠野地方去。眾人尋找他,一直找到他那裡,要留住他,不要他離開他們。43他卻說:“我也必須到別的城去傳 神國的福音,因為我是為了這緣故奉差遣的。”44於是他往猶太的各會堂去傳道。
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Scripture texts are from The Holy Bible, Chinese New Version, copyright © 1976,1992,1999,2001,2005,2010 by The Worldwide Bible Society Limited. Used by permission. All rights reserved.