Книга пророка Исаии 11:1-5
Книга пророка Исаии 11:1-5 Синодальный перевод (СИНОД)
И произойдет отрасль от корня Иессеева, и ветвь произрастет от корня его; и почиет на нем Дух Господень, дух премудрости и разума, дух совета и крепости, дух ве́дения и благочестия; и страхом Господним исполнится, и будет судить не по взгляду очей Своих и не по слуху ушей Своих решать дела. Он будет судить бедных по правде, и дела страдальцев земли решать по истине; и жезлом уст Своих поразит землю, и духом уст Своих убьет нечестивого. И будет препоясанием чресл Его правда, и препоясанием бедр Его — истина.
Книга пророка Исаии 11:1-5 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
От корня Иессея прорастёт побег, ветвь произрастёт от корня. Дух Господа будет в этом новом Царе, дух мудрости, разума, могущества и дара вести за собой, дух понимания и почитания Господа. Царь этот будет почитать Господа и в этом обретёт счастье. Он не будет судить людей, полагаясь лишь на Свои догадки и слухи. Он будет судить бедных праведно и честно, Он будет справедлив в Своих решениях о бедняках земли, и если Он решит, что люди заслуживают плетей, то они будут биты. Если Он решит, что люди заслуживают казни, то повелит, и они будут казнены. Истина и доброта дадут Ему силу и будут словно пояс на Его бёдрах.
Книга пророка Исаии 11:1-5 Новый русский перевод (НРП)
Из корня срубленного древа Иессея взойдет Побег; вырастет из его корней Ветвь. На Нем будет покоиться Дух Господа — Дух мудрости и разума, Дух совета и силы, Дух знания и страха Господня, и будет страх Господень Ему в радость. Он не будет судить по тому, что увидят Его глаза, и решать по тому, что услышат Его уши, но по правде Он будет судить бедных, справедливо решать дела бедняков земли. Он поразит землю жезлом Своих уст; духом уст Своих убьет нечестивого. Праведность будет Его поясом, верность — опоясанием на Его бедрах.
Книга пророка Исаии 11:1-5 Синодальный перевод (SYNO)
И произойдет отрасль от корня Иессеева, и ветвь произрастет от корня его; и почиет на нем Дух Господень, дух премудрости и разума, дух совета и крепости, дух ве́дения и благочестия; и страхом Господним исполнится, и будет судить не по взгляду очей Своих и не по слуху ушей Своих решать дела. Он будет судить бедных по правде, и дела страдальцев земли решать по истине; и жезлом уст Своих поразит землю, и духом уст Своих убьет нечестивого. И будет препоясанием чресл Его правда, и препоясанием бедр Его — истина.
Книга пророка Исаии 11:1-5 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но из корня срубленного древа Иессея взойдет молодой побег, от самого корня его произрастет новая ветвь плодоносящая; и пребудет на нем дух Господень, дух мудрости и разумения, благоразумия и силы, дух познания и страха Господня. Обретет он отраду в благоговении пред Господом. Судить он будет не по наружности и решения будет выносить не по слухам: бедняков справедливо рассудит и дела обездоленных решит беспристрастно; словом своим он поразит землю, подобно жезлу железному будет оно, дыханьем уст своих он убьет нечестивца. Правдой он препояшется, верность будет поясом на бедрах его.