Первое послание к Коринфянам 16:10-24

Первое послание к Коринфянам 16:10-24 Синодальный перевод (SYNO)

Если же придет к вам Тимофей, смотри́те, чтобы он был у вас безопасен; ибо он делает дело Господне, как и я. Посему никто не пренебрегай его, но проводи́те его с миром, чтобы он пришел ко мне, ибо я жду его с братиями. А что до брата Аполлоса, я очень просил его, чтобы он с братиями пошел к вам; но он никак не хотел идти ныне, а придет, когда ему будет удобно. Бодрствуйте, стойте в вере, будьте мужественны, тверды. Все у вас да будет с любовью. Прошу вас, братия (вы знаете семейство Стефаново, что оно есть начаток Ахаии и что они посвятили себя на служение святым), будьте и вы почтительны к таковым и ко всякому содействующему и трудящемуся. Я рад прибытию Стефана, Фортуната и Ахаика: они восполнили для меня отсутствие ваше, ибо они мой и ваш дух успокоили. Почитайте таковых. Приветствуют вас церкви Асийские; приветствуют вас усердно в Господе Акила и Прискилла с домашнею их церковью. Приветствуют вас все братия. Приветствуйте друг друга святым целованием. Мое, Павлово, приветствие собственноручно. Кто не любит Господа Иисуса Христа, анафема, мара́н-афа́. Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами, и любовь моя со всеми вами во Христе Иисусе. Аминь.

Первое послание к Коринфянам 16:10-24 Синодальный перевод (СИНОД)

Если же придет к вам Тимофей, смотри́те, чтобы он был у вас безопасен; ибо он делает дело Господне, как и я. Посему никто не пренебрегай его, но проводи́те его с миром, чтобы он пришел ко мне, ибо я жду его с братиями. А что до брата Аполлоса, я очень просил его, чтобы он с братиями пошел к вам; но он никак не хотел идти ныне, а придет, когда ему будет удобно. Бодрствуйте, стойте в вере, будьте мужественны, тверды. Все у вас да будет с любовью. Прошу вас, братия (вы знаете семейство Стефаново, что оно есть начаток Ахаии и что они посвятили себя на служение святым), будьте и вы почтительны к таковым и ко всякому содействующему и трудящемуся. Я рад прибытию Стефана, Фортуната и Ахаика: они восполнили для меня отсутствие ваше, ибо они мой и ваш дух успокоили. Почитайте таковых. Приветствуют вас церкви Асийские; приветствуют вас усердно в Господе Акила и Прискилла с домашнею их церковью. Приветствуют вас все братия. Приветствуйте друг друга святым целованием. Мое, Павлово, приветствие собственноручно. Кто не любит Господа Иисуса Христа, анафема, мара́н-афа́. Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами, и любовь моя со всеми вами во Христе Иисусе. Аминь.

Первое послание к Коринфянам 16:10-24 Святая Библия: Современный перевод (RSP)

Если придёт к вам Тимофей, то окажите ему радушный приём, так как он трудится на благо Господа так же, как и я. И поэтому пусть никто из вас не откажется принять его. Снарядите его в дорогу с миром, чтобы он смог прийти ко мне, так как я ожидаю его вместе с другими братьями. Что же касается нашего брата Аполлоса, я настоятельно советовал ему идти к вам с другими братьями, но он решил этого не делать. Он придёт, когда найдёт такую возможность. Будьте бдительны! Твёрдо стойте в своей вере, будьте сильны и мужественны. Всё, что вы делаете, делайте с любовью. Вы все знаете семейство Стефана и знаете, что они стали первыми верующими в Ахаие и приняли на себя служение людям Божьим. Поэтому прошу вас, братья и сёстры, следуйте за этими людьми, а также за всеми, кто вместе с ними трудится и служит, не жалея сил. Я радуюсь присутствию Стефана, Фортуната и Ахаика, потому что они восполнили для меня ваше отсутствие, а также воодушевили вас и меня. Так цените же людей, подобных этим. Азиатские церкви шлют вам приветствия. Также и Прискилла с Акилой шлют вам тёплые приветствия в Господе, а вместе с ними и церковь, которая собирается в их доме. Все братья и сёстры, живущие здесь, шлют вам приветствия. При встрече одаряйте друг друга святым поцелуем. Я, Павел, собственноручно пишу вам эти приветствия. И если кто не любит Господа, то пусть он будет отрешён от Бога, унаследовав вечную погибель. Приди, о Господи! Пусть благодать Господа Иисуса будет с вами. Пусть любовь моя будет со всеми вами во Христе Иисусе.

Первое послание к Коринфянам 16:10-24 Новый русский перевод (НРП)

Если у вас будет Тимофей, позаботьтесь о том, чтобы ему нечего было опасаться у вас. Ведь он, как и я, совершает работу Господа. Пусть никто не пренебрегает им. А потом помогите ему с миром отправиться в путь, чтобы он смог возвратиться ко мне. Я жду его вместе с братьями. Что же касается нашего брата Аполлоса, то я очень просил его прийти с братьями к вам. Он не хотел идти сейчас, но, когда будет возможно, он вас навестит. Прошу вас, бодрствуйте! Будьте непоколебимы в вере! Будьте мужественны, будьте сильны. Пусть всё у вас делается с любовью. И еще я прошу вас, братья: вы знаете, что Стефан и все живущие в его доме были первыми из уверовавших в Ахаии. Они посвятили себя служению святым — будьте покорны таким людям и всем, кто содействует и служит. Я был очень рад, когда прибыли Стефан, Фортунат и Ахаик. Они восполнили для меня ваше отсутствие. Они ободрили и меня, и вас. Цените таких людей. Вам передают приветы церкви в провинции Азия. Акила и Прискилла тоже горячо приветствуют вас в Господе, привет и от всей церкви, которая собирается в их доме. Все братья здесь передают вам приветы. Приветствуйте друг друга святым поцелуем. Я, Павел, дописываю это приветствие своей рукой. Если кто-либо не любит Господа, на том да будет проклятие. Марана та ! Пусть благодать Господа Иисуса Христа будет с вами. Моя любовь со всеми вами в Иисусе Христе. Аминь.

Первое послание к Коринфянам 16:10-24 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)

Если же придет к вам Тимофей, позаботьтесь о том, чтобы ему нечего было опасаться у вас, — ведь и он, как и я, Господне дело совершает, — а потому не пренебрегайте им никто, но проводите с миром, чтобы он вернулся ко мне, я ведь жду его возвращения с братьями. Что же до брата Аполлоса, я очень просил его прийти к вам, и не одного, но он не захотел идти нынче же, а придет в более удобное время. Бодрствуйте, стойте в вере, будьте мужественны и сильны! Пусть всё у вас совершается с любовью. И еще об одном прошу вас, братья, — вы знаете семью Стефана, они были первыми из обращенных в Ахайе и посвятили себя служению народу Божьему, — служите и вы таким людям смиренно и, вообще, каждому соработнику и труженику. Меня обрадовали своим прибытием Стефан, Фортунат и Ахаик: они мне сколько-то заменили вас и успокоили меня, как и вас. Почитайте таких людей. Приветствуют вас церкви Асии. Особенно горячо приветствуют вас во Господе Акила и Прискилла вместе с церковью, которая собирается в их доме. Приветствуют вас все братья. Приветствуйте и вы друг друга святым поцелуем. Приветствие моей рукой — ПАВЕЛ. А кто не любит Господа, анафема тому! Гряди, наш Господь! Благодать Господа Иисуса да будет с вами! Всем вам, кто во Христе Иисусе, любовь моя!

YouVersion использует файлы cookie, чтобы персонализировать ваше использование приложения. Используя наш веб-сайт, вы принимаете использование нами файлов cookie, как описано в нашей Политике конфиденциальности