Filipenses 4:2-3
Filipenses 4:2-3 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Peço a Evódia e a Síntique que tenham o mesmo entendimento no Senhor. Sim, e peço a você, leal companheiro de jugo, que as ajude, pois lutaram ao meu lado na causa do evangelho, com Clemente e com os meus demais cooperadores, cujos nomes estão no livro da vida.
Filipenses 4:2-3 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Rogo a Evódia e rogo a Síntique pensem concordemente, no Senhor. A ti, fiel companheiro de jugo, também peço que as auxilies, pois juntas se esforçaram comigo no evangelho, também com Clemente e com os demais cooperadores meus, cujos nomes se encontram no Livro da Vida.
Filipenses 4:2-3 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Agora, suplico a Evódia e a Síntique: tendo em vista que estão no Senhor, resolvam seu desentendimento. E peço a você, meu fiel colaborador, que ajude essas duas mulheres, pois elas trabalharam arduamente comigo na propagação das boas-novas, e também com Clemente e com meus outros colaboradores, cujos nomes estão escritos no livro da vida.
Filipenses 4:2-3 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
E agora eu quero suplicar àquelas duas estimadas senhoras, Evódia e Síntique: Por favor, com a ajuda do Senhor, vivam em harmonia. E peço a você, meu fiel companheiro de jugo, que ajude essas mulheres, pois elas trabalharam lado a lado comigo anunciando o evangelho aos outros; e trabalharam também com Clemente e com meus outros companheiros de trabalho, cujos nomes estão escritos no livro da vida.
Filipenses 4:2-3 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Peço a Evódia e peço a Síntique que, no Senhor, tenham o mesmo modo de pensar. E peço também a você, fiel companheiro de jugo, que auxilie essas mulheres, pois juntas se esforçaram comigo no evangelho, juntamente com Clemente e com os demais cooperadores meus, cujos nomes se encontram no Livro da Vida.
Filipenses 4:2-3 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Evódia e Síntique, peço, por favor, que procurem viver bem uma com a outra, como irmãs na fé. E a você, meu fiel companheiro de trabalho, peço que ajude essas duas irmãs. Pois elas, junto com Clemente e todos os outros meus companheiros, trabalharam muito para espalhar o evangelho. Os nomes deles estão no Livro da Vida, que pertence a Deus.
Filipenses 4:2-3 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Rogo a Evódia e rogo a Síntique que sintam o mesmo no Senhor. E peço-te também a ti, meu verdadeiro companheiro, que ajudes essas mulheres que trabalharam comigo no evangelho, e com Clemente, e com os outros cooperadores, cujos nomes estão no livro da vida.