Jesaja 43:19
Jesaja 43:19 BasisBijbel (BB)
Let op, Ik ga nieuwe dingen doen! Nu gaan die beginnen! Let goed op! Ik zal een weg maken in de woestijn. Ik zal rivieren maken in de wildernis.
Deel
Jesaja 43 lezenJesaja 43:19 NBG-vertaling 1951 (NBG51)
zie, Ik maak iets nieuws, nu zal het uitspruiten; zult gij er geen acht op slaan? Ja, Ik zal een weg in de woestijn maken, rivieren in de wildernis.
Deel
Jesaja 43 lezenJesaja 43:19 Het Boek (HTB)
Want Ik ben iets heel nieuws van plan. Kijk, Ik ben er al mee begonnen. Ziet u het niet? Ik zal een weg maken door de wildernis van de wereld waarover mijn volk naar huis kan terugkeren. Ik zal rivieren voor mijn volk laten ontspringen in de woestijn!
Deel
Jesaja 43 lezen