2 Korinthiërs 11:7,9
2 Korinthiërs 11:7 Statenvertaling (Importantia edition) (STV)
Heb ik zonde gedaan, als ik mijzelven vernederd heb, opdat gij zoudt verhoogd worden, overmits ik u het Evangelie Gods om niet verkondigd heb?
De Tweede Brief van den Apostel Paulus aan die van Korinthe 11:9 Statenvertaling (Importantia edition) (STV)
Want mijn gebrek hebben de broeders vervuld, die van Macedonië kwamen; en ik heb mijzelven in alles gehouden zonder u te bezwaren, en zal mij nog alzo houden.
2 Korinthiërs 11:7 Herziene Statenvertaling (HSV)
Of heb ik zonde gedaan toen ik mijzelf vernederde, opdat u verhoogd zou worden? Ik heb u immers het Evangelie van God om niet verkondigd.
2 Korinthe 11:9 Herziene Statenvertaling (HSV)
Want wat mij ontbrak, hebben de broeders die van Macedonië kwamen, aangevuld; en in alles ben ik ervoor op mijn hoede geweest u niet tot last te zijn, en ik zal er ook voor op mijn hoede blijven.
2 Korinthiërs 11:7 NBG-vertaling 1951 (NBG51)
Of heb ik er verkeerd aan gedaan, dat ik, om u te verhogen, mijzelf vernederde door u om niet het evangelie Gods te verkondigen?
De tweede brief van Paulus aan de Korintiërs 11:9 NBG-vertaling 1951 (NBG51)
want wat mij ontbrak, hebben de broeders, die uit Macedonië kwamen, aangevuld en in elk opzicht heb ik mij ervoor gewacht u tot last te zijn, en dit zal ik blijven doen.
2 Korinthiërs 11:7 Het Boek (HTB)
Heb ik er verkeerd aan gedaan u het goede nieuws van God te brengen, zonder er iets voor te vragen? Was het fout dat ik mij op die manier vernederde om u te verhogen?
2 Korinthiërs 11:9 Het Boek (HTB)
want de broeders die uit Macedonië kwamen, hebben in mijn nood voorzien. U heb ik nooit om geld voor mijzelf gevraagd en ik zal dat ook nooit doen.