Salmi 121:2-5
Salmi 121:2-5 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
Il mio aiuto viene dal SIGNORE, che ha fatto il cielo e la terra. Egli non permetterà che il tuo piede vacilli; colui che ti protegge non sonnecchierà. Ecco, colui che protegge Israele non sonnecchierà né dormirà. Il SIGNORE è colui che ti protegge; il SIGNORE è la tua ombra; egli sta alla tua destra.
Salmi 121:2-5 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
Il mio aiuto vien dal Signore, che ha fatto il cielo e la terra. Egli non permetterà che il tuo piede vacilli; colui che ti protegge non sonnecchierà. Ecco, colui che protegge *Israele non sonnecchierà né dormirà. Il Signore è colui che ti protegge; il Signore è la tua ombra; egli sta alla tua destra.
Salmi 121:2-5 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
L’aiuto mi viene dal Signore che ha fatto cielo e terra. Il Signore non ti lascerà cadere, veglia su di te, senza dormire. Certo non dorme né riposa, lui, che veglia su Israele. Su di te veglia il Signore, ti protegge con la sua ombra, sta sempre al tuo fianco.
Salmi 121:2-5 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
Il mio aiuto verrà dal Signore Che ha fatto il cielo e la terra. Egli non permetterà che il tuo piè vacilli; Il tuo Guardiano non sonnecchia. Ecco, il Guardiano d'Israele Non sonnecchia, e non dorme. Il Signore è quel che ti guarda; Il Signore è la tua ombra, egli è alla tua man destra.