Psaumes 145:6-7
Psaumes 145:6-7 Bible Darby en français (FRDBY)
Et ils diront la force de tes actes terribles, et moi, je déclarerai tes grands faits. Ils feront jaillir la mémoire de ta grande bonté, et ils chanteront hautement ta justice.
Psaumes 145:6-7 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
On parlera de ta puissance terrible, et moi, je raconterai les choses extraordinaires que tu as faites. On se souviendra de ton immense bonté, on criera de joie pour ta fidélité.
Psaumes 145:6-7 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
On parlera de ta puissance redoutable,Et je raconterai ta grandeur. Qu'on proclame le souvenir de ton immense bonté,Et qu'on célèbre ta justice!
Psaumes 145:6-7 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Qu’elle parle ╵de ta force redoutable, et moi, je proclamerai ╵tes hauts faits. Qu’elle évoque ╵ta grande bonté, qu’elle chante ta justice !