Jérémie 30:17
Jérémie 30:17 Bible en français courant (BFC)
Puisqu'ils te nomment “la bonne à rien”, “cette Sion dont personne ne se soucie”, eh bien, je guérirai tes blessures, je ferai cicatriser tes plaies», déclare le Seigneur.
Jérémie 30:17 Bible Darby en français (FRDBY)
Car je t'appliquerai un appareil et je te guérirai de tes plaies, dit l'Éternel; car ils t'ont appelée la Chassée: c'est Sion, que personne ne recherche!
Jérémie 30:17 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Ils t’appellent “la renvoyée”, “Sion qui n’intéresse plus personne”. Mais moi, le SEIGNEUR, je le déclare : je vais soigner tes blessures et t’apporter la guérison. » *
Jérémie 30:17 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Mais je te guérirai, je panserai tes plaies, Dit l'Eternel. Car ils t'appellent la repoussée, Cette Sion dont nul ne prend souci.
Jérémie 30:17 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Car je ferai venir ta guérison, je soignerai tes plaies, l’Eternel le déclare, toi qu’on appelle « Rejetée », « Sion dont nul ne se soucie ».