Éphésiens 6:14-15
Éphésiens 6:14-15 Bible en français courant (BFC)
Tenez-vous donc prêts: ayez la vérité comme ceinture autour de la taille; portez la droiture comme cuirasse; mettez comme chaussures le zèle à annoncer la Bonne Nouvelle de la paix.
Éphésiens 6:14-15 Bible Darby en français (FRDBY)
Tenez donc ferme, ayant ceint vos reins de la vérité, et ayant revêtu la cuirasse de la justice, et ayant chaussé vos pieds de la préparation de l'évangile de paix
Éphésiens 6:14-15 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Alors, debout ! Prenez la vérité comme ceinture, mettez la justice comme cuirasse. Prenez comme sandales l’ardeur pour annoncer la Bonne Nouvelle de la paix.
Éphésiens 6:14-15 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Tenez donc ferme: ayez à vos reins la vérité pour ceinture; revêtez la cuirasse de la justice; mettez pour chaussures à vos pieds le zèle que donne l'Evangile de paix
Éphésiens 6:14-15 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Tenez donc ferme : ayez autour de la taille la vérité pour ceinture, et revêtez-vous de la droiture en guise de cuirasse. Ayez pour chaussures à vos pieds la disponibilité à servir l’Evangile de la paix.
Éphésiens 6:14-15 Bible Segond 21 (S21)
Tenez donc ferme: ayez autour de votre taille la vérité en guise de ceinture; enfilez la cuirasse de la justice; mettez comme chaussures à vos pieds le zèle pour annoncer l'Evangile de paix