Éphésiens 5:15-16
Éphésiens 5:15-16 Bible Darby en français (FRDBY)
Prenez donc garde à marcher soigneusement, non pas comme étant dépourvus de sagesse, mais comme étant sages; saisissant l'occasion, parce que les jours sont mauvais.
Éphésiens 5:15-16 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Prenez donc garde afin de vous conduire avec circonspection, non comme des insensés, mais comme des sages; rachetez le temps, car les jours sont mauvais.
Éphésiens 5:15-16 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Veillez donc avec soin à votre manière de vivre. Ne vous comportez pas comme des insensés, mais comme des gens sensés. Mettez à profit les occasions qui se présentent à vous, car nous vivons des jours mauvais.
Éphésiens 5:15-16 Bible Segond 21 (S21)
Faites donc bien attention à la façon dont vous vous conduisez: ne vous comportez pas comme des fous, mais comme des sages: rachetez le temps, car les jours sont mauvais.
Éphésiens 5:15-16 Bible en français courant (BFC)
Ainsi prenez bien garde à votre manière de vivre. Ne vous conduisez pas comme des ignorants mais comme des sages. Faites un bon usage de toute occasion qui se présente à vous, car les jours que nous vivons sont mauvais.