Apocalipsis 3:21-22
Apocalipsis 3:21-22 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
»Al que salga vencedor le daré el derecho de sentarse conmigo en mi trono, como también yo vencí y me senté con mi Padre en su trono. El que tenga oídos, que oiga lo que el Espíritu dice a las iglesias».
Apocalipsis 3:21-22 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
’Los que triunfen sobre las dificultades y mantengan su confianza en mí reinarán conmigo, así como yo he triunfado y ahora reino con mi Padre. ’Si tienes oídos, pon atención a lo que el Espíritu de Dios les dice a las iglesias.’”»
Apocalipsis 3:21-22 Reina Valera Contemporánea (RVC)
Al que salga vencedor, le concederé el derecho de sentarse a mi lado en mi trono, así como yo he vencido y me he sentado al lado de mi Padre en su trono. El que tenga oídos, que oiga lo que el Espíritu dice a las iglesias.”»
Apocalipsis 3:21-22 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
A los que salgan vencedores les daré un lugar conmigo en mi trono, así como yo he vencido y me he sentado con mi Padre en su trono. ¡El que tiene oídos, oiga lo que el Espíritu dice a las iglesias!”»
Apocalipsis 3:21-22 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
Al que venciere, le daré que se siente conmigo en mi trono, así como yo he vencido, y me he sentado con mi Padre en su trono. El que tiene oído, oiga lo que el Espíritu dice a las iglesias.
Apocalipsis 3:21-22 La Biblia de las Américas (LBLA)
Al vencedor, le concederé sentarse conmigo en mi trono, como yo también vencí y me senté con mi Padre en su trono. El que tiene oído, oiga lo que el Espíritu dice a las iglesias” ».
Apocalipsis 3:21-22 Nueva Traducción Viviente (NTV)
Todos los que salgan vencedores se sentarán conmigo en mi trono, tal como yo salí vencedor y me senté con mi Padre en su trono. »Todo el que tenga oídos para oír debe escuchar al Espíritu y entender lo que él dice a las iglesias».