Hebreos 8:10-11
Hebreos 8:10-11 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
«Este es el pacto que después de aquel tiempo haré con el pueblo de Israel», afirma el Señor. «Pondré mis leyes en su mente y las escribiré en su corazón. Yo seré su Dios y ellos serán mi pueblo. Ya no tendrá nadie que enseñar a su prójimo; tampoco dirá nadie a su hermano: “¡Conoce al Señor!”, porque todos, desde el más pequeño hasta el más grande, me conocerán.
Hebreos 8:10-11 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
»Por eso, este será mi nuevo pacto con el pueblo de Israel: haré que mis enseñanzas las aprendan de memoria, y que sean la guía de su vida. Yo seré su Dios, y ellos serán mi pueblo. Les juro que así será. »Ya no hará falta que unos sean maestros de otros, y que les enseñen a conocerme, porque todos me conocerán, desde el más joven hasta el más viejo.
Hebreos 8:10-11 Reina Valera Contemporánea (RVC)
Este es el pacto que haré con la casa de Israel: Después de aquellos días (dice el Señor) pondré mis leyes en su mente, y las escribiré sobre su corazón. Yo seré su Dios, y ellos serán mi pueblo. Ya nadie enseñará a su prójimo, ni le dirá a su hermano: “Conoce al Señor”, porque todos me conocerán, desde el más pequeño hasta el más grande.
Hebreos 8:10-11 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
La alianza que haré con Israel después de aquellos días, será esta, dice el Señor: Pondré mis leyes en su mente y las escribiré en su corazón. Yo seré su Dios y ellos serán mi pueblo. Ya no será necesario que unos a otros, compatriotas o parientes, tengan que instruirse para que conozcan al Señor, porque todos me conocerán, desde el más pequeño hasta el más grande.
Hebreos 8:10-11 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
Por lo cual, este es el pacto que haré con la casa de Israel Después de aquellos días, dice el Señor: Pondré mis leyes en la mente de ellos, Y sobre su corazón las escribiré; Y seré a ellos por Dios, Y ellos me serán a mí por pueblo; Y ninguno enseñará a su prójimo, Ni ninguno a su hermano, diciendo: Conoce al Señor; Porque todos me conocerán, Desde el menor hasta el mayor de ellos.
Hebreos 8:10-11 La Biblia de las Américas (LBLA)
PORQUE ESTE ES EL PACTO QUE YO HARé CON LA CASA DE ISRAEL DESPUéS DE AQUELLOS DíAS, DICE EL SEÑOR: PONDRé MIS LEYES EN LA MENTE DE ELLOS, Y LAS ESCRIBIRé SOBRE SUS CORAZONES. Y YO SERé SU DIOS, Y ELLOS SERáN MI PUEBLO. Y NINGUNO DE ELLOS ENSEÑARá A SU CONCIUDADANO NI NINGUNO A SU HERMANO, DICIENDO: «CONOCE AL SEÑOR», PORQUE TODOS ME CONOCERáN, DESDE EL MENOR HASTA EL MAYOR DE ELLOS.
Hebreos 8:10-11 Nueva Traducción Viviente (NTV)
Pero este es el nuevo pacto que haré con el pueblo de Israel en ese día, dice el SEÑOR: Pondré mis leyes en su mente y las escribiré en su corazón. Yo seré su Dios, y ellos serán mi pueblo. Y no habrá necesidad de enseñar a sus vecinos ni habrá necesidad de enseñar a sus parientes, diciendo: “Deberías conocer al SEÑOR”. Pues todos ya me conocerán, desde el más pequeño hasta el más grande.