Eclesiastés 2:24-25
Eclesiastés 2:24-25 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
Nada hay mejor para el hombre que comer, beber y llegar a disfrutar de sus afanes. He visto que también esto proviene de Dios, porque ¿quién puede comer y alegrarse, si no es por Dios?
Eclesiastés 2:24-25 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
Lo mejor que podemos hacer es comer y beber, y disfrutar de nuestro trabajo. He podido darme cuenta de que eso es un regalo de Dios, pues si no fuera por él, ¿quién podría comer y estar alegre?
Eclesiastés 2:24-25 Reina Valera Contemporánea (RVC)
No hay nada mejor para nosotros que comer y beber, y disfrutar de nuestros trabajos. Y he concluido que esto viene de la mano de Dios. Porque, ¿quién puede comer y cuidarse mejor que uno mismo?
Eclesiastés 2:24-25 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
Lo mejor que puede hacer el hombre es comer y beber, y disfrutar del fruto de su trabajo, pues he encontrado que también esto viene de parte de Dios. Porque, ¿quién puede comer, o gozar, si no es por él?
Eclesiastés 2:24-25 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
No hay cosa mejor para el hombre sino que coma y beba, y que su alma se alegre en su trabajo. También he visto que esto es de la mano de Dios. Porque ¿quién comerá, y quién se cuidará, mejor que yo?
Eclesiastés 2:24-25 La Biblia de las Américas (LBLA)
Nada hay mejor para el hombre que comer y beber y decirse que su trabajo es bueno. Esto también yo he visto que es de la mano de Dios. Porque ¿quién comerá y quién se alegrará sin Él?
Eclesiastés 2:24-25 Nueva Traducción Viviente (NTV)
Entonces llegué a la conclusión de que no hay nada mejor que disfrutar de la comida y la bebida, y encontrar satisfacción en el trabajo. Luego me di cuenta de que esos placeres provienen de la mano de Dios. Pues, ¿quién puede comer o disfrutar de algo separado de él?