Matthew 7:5-6
Matthew 7:1-6 The Message (MSG)
“Don’t pick on people, jump on their failures, criticize their faults—unless, of course, you want the same treatment. That critical spirit has a way of boomeranging. It’s easy to see a smudge on your neighbor’s face and be oblivious to the ugly sneer on your own. Do you have the nerve to say, ‘Let me wash your face for you,’ when your own face is distorted by contempt? It’s this whole traveling road-show mentality all over again, playing a holier-than-thou part instead of just living your part. Wipe that ugly sneer off your own face, and you might be fit to offer a washcloth to your neighbor. “Don’t be flip with the sacred. Banter and silliness give no honor to God. Don’t reduce holy mysteries to slogans. In trying to be relevant, you’re only being cute and inviting sacrilege.
Matthew 7:5-6 King James Version (KJV)
Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye. Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you.
Matthew 7:5-6 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take the speck out of your brother’s eye. “Do not give what is holy to dogs, and do not throw your pearls before swine, or they will trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.
Matthew 7:5-6 New Century Version (NCV)
You hypocrite! First, take the wood out of your own eye. Then you will see clearly to take the dust out of your friend’s eye. “Don’t give holy things to dogs, and don’t throw your pearls before pigs. Pigs will only trample on them, and dogs will turn to attack you.
Matthew 7:5-6 American Standard Version (ASV)
Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother’s eye. Give not that which is holy unto the dogs, neither cast your pearls before the swine, lest haply they trample them under their feet, and turn and rend you.
Matthew 7:5-6 New International Version (NIV)
You hypocrite, first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother’s eye. “Do not give dogs what is sacred; do not throw your pearls to pigs. If you do, they may trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.
Matthew 7:5-6 New King James Version (NKJV)
Hypocrite! First remove the plank from your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother’s eye. “Do not give what is holy to the dogs; nor cast your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn and tear you in pieces.
Matthew 7:5-6 Amplified Bible (AMP)
You hypocrite (play-actor, pretender), first get the log out of your own eye, and then you will see clearly to take the speck out of your brother’s eye. “Do not give that which is holy to dogs, and do not throw your pearls before pigs, for they will trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.
Matthew 7:5-6 New Living Translation (NLT)
Hypocrite! First get rid of the log in your own eye; then you will see well enough to deal with the speck in your friend’s eye. “Don’t waste what is holy on people who are unholy. Don’t throw your pearls to pigs! They will trample the pearls, then turn and attack you.
Matthew 7:5-6 The Passion Translation (TPT)
You’re being hypercritical and a hypocrite! First acknowledge and deal with your own ‘blind spots,’ and then you’ll be capable of dealing with the ‘blind spot’ of your friend. “Who would hang earrings on a dog’s ear or throw pearls in front of wild pigs? They’ll only trample them under their feet and then turn around and tear you to pieces!
Matthew 7:5-6 English Standard Version 2016 (ESV)
You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take the speck out of your brother’s eye. “Do not give dogs what is holy, and do not throw your pearls before pigs, lest they trample them underfoot and turn to attack you.