Luke 2:48-49
Luke 2:46-50 The Message (MSG)
The next day they found him in the Temple seated among the teachers, listening to them and asking questions. The teachers were all quite taken with him, impressed with the sharpness of his answers. But his parents were not impressed; they were upset and hurt. His mother said, “Young man, why have you done this to us? Your father and I have been half out of our minds looking for you.” He said, “Why were you looking for me? Didn’t you know that I had to be here, dealing with the things of my Father?” But they had no idea what he was talking about.
Luke 2:48-49 King James Version (KJV)
And when they saw him, they were amazed: and his mother said unto him, Son, why hast thou thus dealt with us? behold, thy father and I have sought thee sorrowing. And he said unto them, How is it that ye sought me? wist ye not that I must be about my Father's business?
Luke 2:48-49 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
When they saw Him, they were astonished; and His mother said to Him, “Son, why have You treated us this way? Behold, Your father and I have been anxiously looking for You.” And He said to them, “Why is it that you were looking for Me? Did you not know that I had to be in My Father’s house?”
Luke 2:48-49 New Century Version (NCV)
When Jesus’ parents saw him, they were astonished. His mother said to him, “Son, why did you do this to us? Your father and I were very worried about you and have been looking for you.” Jesus said to them, “Why were you looking for me? Didn’t you know that I must be in my Father’s house?”
Luke 2:48-49 American Standard Version (ASV)
And when they saw him, they were astonished; and his mother said unto him, Son, why hast thou thus dealt with us? behold, thy father and I sought thee sorrowing. And he said unto them, How is it that ye sought me? knew ye not that I must be in my Father’s house?
Luke 2:48-49 New International Version (NIV)
When his parents saw him, they were astonished. His mother said to him, “Son, why have you treated us like this? Your father and I have been anxiously searching for you.” “Why were you searching for me?” he asked. “Didn’t you know I had to be in my Father’s house?”
Luke 2:48-49 New King James Version (NKJV)
So when they saw Him, they were amazed; and His mother said to Him, “Son, why have You done this to us? Look, Your father and I have sought You anxiously.” And He said to them, “Why did you seek Me? Did you not know that I must be about My Father’s business?”
Luke 2:48-49 Amplified Bible (AMP)
When they saw Him, they were overwhelmed; and His mother said to Him, “Son, why have You treated us like this? Listen, Your father and I have been [greatly distressed and] anxiously looking for You.” And He answered, “Why did you have to look for Me? Did you not know that I had to be in My Father’s house?”
Luke 2:48-49 New Living Translation (NLT)
His parents didn’t know what to think. “Son,” his mother said to him, “why have you done this to us? Your father and I have been frantic, searching for you everywhere.” “But why did you need to search?” he asked. “Didn’t you know that I must be in my Father’s house?”
Luke 2:48-49 The Passion Translation (TPT)
His parents were shocked to find him there, and Mary scolded him, saying, “Son, your father and I have searched for you everywhere! We have been worried sick over not finding you. Why would you do this to us?” Jesus said to them, “Why would you need to search for me? Didn’t you know that it was necessary for me to be here in my Father’s house, consumed with him?”
Luke 2:48-49 English Standard Version 2016 (ESV)
And when his parents saw him, they were astonished. And his mother said to him, “Son, why have you treated us so? Behold, your father and I have been searching for you in great distress.” And he said to them, “Why were you looking for me? Did you not know that I must be in my Father’s house?”