Mark 4
4
The Parable of the Sower
1Again Jesus began to teach by the lake. The crowd that gathered around him was so large that he got into a boat and sat in it out on the lake, while all the people were along the shore at the water’s edge. 2He taught them many things by parables, and in his teaching said: 3“Listen! A farmer went out to sow his seed. 4As he was scattering the seed, some fell along the path, and the birds came and ate it up. 5Some fell on rocky places, where it did not have much soil. It sprang up quickly, because the soil was shallow. 6But when the sun came up, the plants were scorched, and they withered because they had no root. 7Other seed fell among thorns, which grew up and choked the plants, so that they did not bear grain. 8Still other seed fell on good soil. It came up, grew and produced a crop, some multiplying thirty, some sixty, some a hundred times.”
9Then Jesus said, “Whoever has ears to hear, let them hear.”
10When he was alone, the Twelve and the others around him asked him about the parables. 11He told them, “The secret of the kingdom of God has been given to you. But to those on the outside everything is said in parables 12so that,
“ ‘they may be ever seeing but never perceiving,
and ever hearing but never understanding;
otherwise they might turn and be forgiven!’ # 4:12
Isaiah 6:9,10 ”
13Then Jesus said to them, “Don’t you understand this parable? How then will you understand any parable? 14The farmer sows the word. 15Some people are like seed along the path, where the word is sown. As soon as they hear it, Satan comes and takes away the word that was sown in them. 16Others, like seed sown on rocky places, hear the word and at once receive it with joy. 17But since they have no root, they last only a short time. When trouble or persecution comes because of the word, they quickly fall away. 18Still others, like seed sown among thorns, hear the word; 19but the worries of this life, the deceitfulness of wealth and the desires for other things come in and choke the word, making it unfruitful. 20Others, like seed sown on good soil, hear the word, accept it, and produce a crop—some thirty, some sixty, some a hundred times what was sown.”
A Lamp on a Stand
21He said to them, “Do you bring in a lamp to put it under a bowl or a bed? Instead, don’t you put it on its stand? 22For whatever is hidden is meant to be disclosed, and whatever is concealed is meant to be brought out into the open. 23If anyone has ears to hear, let them hear.”
24 “Consider carefully what you hear,” he continued. “With the measure you use, it will be measured to you—and even more. 25Whoever has will be given more; whoever does not have, even what they have will be taken from them.”
The Parable of the Growing Seed
26He also said, “This is what the kingdom of God is like. A man scatters seed on the ground. 27Night and day, whether he sleeps or gets up, the seed sprouts and grows, though he does not know how. 28All by itself the soil produces grain—first the stalk, then the head, then the full kernel in the head. 29As soon as the grain is ripe, he puts the sickle to it, because the harvest has come.”
The Parable of the Mustard Seed
30Again he said, “What shall we say the kingdom of God is like, or what parable shall we use to describe it? 31It is like a mustard seed, which is the smallest of all seeds on earth. 32Yet when planted, it grows and becomes the largest of all garden plants, with such big branches that the birds can perch in its shade.”
33With many similar parables Jesus spoke the word to them, as much as they could understand. 34He did not say anything to them without using a parable. But when he was alone with his own disciples, he explained everything.
Jesus Calms the Storm
35That day when evening came, he said to his disciples, “Let us go over to the other side.” 36Leaving the crowd behind, they took him along, just as he was, in the boat. There were also other boats with him. 37A furious squall came up, and the waves broke over the boat, so that it was nearly swamped. 38Jesus was in the stern, sleeping on a cushion. The disciples woke him and said to him, “Teacher, don’t you care if we drown?”
39He got up, rebuked the wind and said to the waves, “Quiet! Be still!” Then the wind died down and it was completely calm.
40He said to his disciples, “Why are you so afraid? Do you still have no faith?”
41They were terrified and asked each other, “Who is this? Even the wind and the waves obey him!”
Currently Selected:
Mark 4: NIV
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The Holy Bible, New International Version® NIV®
Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.®
Used by Permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.
馬可福音 4
4
撒種的比喻(太13:1~9;路8:4~8)
1耶穌又在海邊教導人。有一大群人聚集到他那裡,因此他上船坐下來。船在海中,群眾都朝著海站在岸上。2他用比喻教訓他們許多事,在教訓中他說:3“你們聽著!有一個撒種的出去撒種,4撒的時候,有的落在路旁,小鳥飛來就吃掉了。5有的落在泥土不多的石地上,因為泥土不深,很快就長起來。6但太陽一出來,就把它曬乾,又因為沒有根就枯萎了。7有的落在荊棘裡,荊棘長起來,把它擠住,它就結不出果實來。8有的落在好土裡,就生長繁茂,結出果實,有三十倍的、有六十倍的、有一百倍的。”9耶穌又說:“有耳可聽的,就應當聽。”
用比喻的目的(太13:10~17;路8:9~10)
10耶穌獨自一人的時候,那些經常跟著他的人和十二門徒,來問這些比喻的意義。11耶穌對他們說:“ 神的國的奧祕,只給你們知道,但對於外人,一切都用比喻,12叫他們
‘看是看見了,卻不領悟,
聽是聽見了,卻不明白,
免得他們回轉過來,得到赦免。’”
解釋撒種的比喻(太13:18~23;路8:11~15)
13耶穌又對他們說:“你們不明白這個比喻,怎能明白一切比喻呢?14撒種的人所撒的就是道。15那撒在路旁的,就是人聽了道,撒但立刻來,把撒在他心裡的道奪去。16照樣,那撒在石地上的,就是人聽了道,立刻歡歡喜喜地接受了;17可是他們裡面沒有根,只是暫時的;一旦為道遭遇患難,受到迫害,就立刻跌倒了。18那撒在荊棘裡的,是指另一些人;他們聽了道,19然而今世的憂慮、財富的迷惑,以及種種的慾望,接連進來,把道擠住,就結不出果實來。20那撒在好土裡的,就是人聽了道,接受了,並且結出果實,有三十倍的、有六十倍的、有一百倍的。”
隱藏的事終必顯露(路8:16~18)
21耶穌又對他們說:“燈難道是拿來放在量器底下或床底下的嗎?它不是該放在燈臺上嗎?22因為沒有甚麼隱藏的事不被顯明出來,沒有甚麼掩蓋的事不被揭露的。23有耳可聽的,就應當聽。”
24耶穌又對他們說:“要留心你們所聽到的,你們用甚麼尺度量給人, 神也要用甚麼尺度量給你們,並且要超過尺度給你們。25因為那有的,還要給他;那沒有的,就算他有甚麼也要拿去。”
種子發芽生長的比喻
26耶穌說:“ 神的國好像人在地裡撒種,27他夜裡睡覺,白天起來,種子發芽生長,自己也不知道怎麼會這樣的。28地生五穀是自然的,先長苗,後吐穗,最後穗上結滿了子粒。29莊稼熟了,就派人用鐮刀割下,因為收成的時候到了。”
芥菜種的比喻(太13:31~35;路13:18~19)
30又說:“我們要把 神的國比作甚麼呢?我們可以用甚麼比喻來形容它呢?31它好像一粒芥菜種,剛種下去的時候,比地上的一切種子都小,32種下以後,生長起來,卻比一切蔬菜都大,長出大枝子,甚至天空的飛鳥都可以在它的蔭下搭窩。”
33耶穌用許多這樣的比喻,照著他們所能聽懂的,向他們講道;34不用比喻,就不對他們講。只有單獨和自己的門徒在一起的時候,才把一切解釋給他們聽。
平靜風浪(太8:18、23~27;路8:22~25)
35當天黃昏,耶穌對門徒說:“我們渡到海那邊去吧。”36門徒離開群眾,耶穌已經在船上,他們就載他過去,也有別的船和他同去。37忽然起了狂風,波浪不斷地打進船來,艙裡積滿了水。38耶穌卻在船尾靠著枕頭睡著了。門徒把他叫醒,對他說:“老師,我們要死了,你不管嗎?”39耶穌起來,斥責了風,又對海說:“不要作聲!安靜吧!”風就停止,大大地平靜了。40然後對他們說:“為甚麼這樣膽怯呢?你們怎麼沒有信心呢?”41門徒非常懼怕,彼此說:“這到底是誰,連風和海都聽從他?”
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Scripture texts are from The Holy Bible, Chinese New Version, copyright © 1976,1992,1999,2001,2005,2010 by The Worldwide Bible Society Limited. Used by permission. All rights reserved.