Matthew 9
9
Jesus Forgives and Heals a Paralyzed Man
1Jesus stepped into a boat, crossed over and came to his own town. 2Some men brought to him a paralyzed man, lying on a mat. When Jesus saw their faith, he said to the man, “Take heart, son; your sins are forgiven.”
3At this, some of the teachers of the law said to themselves, “This fellow is blaspheming!”
4Knowing their thoughts, Jesus said, “Why do you entertain evil thoughts in your hearts? 5Which is easier: to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up and walk’? 6But I want you to know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins.” So he said to the paralyzed man, “Get up, take your mat and go home.” 7Then the man got up and went home. 8When the crowd saw this, they were filled with awe; and they praised God, who had given such authority to man.
The Calling of Matthew
9As Jesus went on from there, he saw a man named Matthew sitting at the tax collector’s booth. “Follow me,” he told him, and Matthew got up and followed him.
10While Jesus was having dinner at Matthew’s house, many tax collectors and sinners came and ate with him and his disciples. 11When the Pharisees saw this, they asked his disciples, “Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?”
12On hearing this, Jesus said, “It is not the healthy who need a doctor, but the sick. 13But go and learn what this means: ‘I desire mercy, not sacrifice.’#9:13 Hosea 6:6 For I have not come to call the righteous, but sinners.”
Jesus Questioned About Fasting
14Then John’s disciples came and asked him, “How is it that we and the Pharisees fast often, but your disciples do not fast?”
15Jesus answered, “How can the guests of the bridegroom mourn while he is with them? The time will come when the bridegroom will be taken from them; then they will fast.
16 “No one sews a patch of unshrunk cloth on an old garment, for the patch will pull away from the garment, making the tear worse. 17Neither do people pour new wine into old wineskins. If they do, the skins will burst; the wine will run out and the wineskins will be ruined. No, they pour new wine into new wineskins, and both are preserved.”
Jesus Raises a Dead Girl and Heals a Sick Woman
18While he was saying this, a synagogue leader came and knelt before him and said, “My daughter has just died. But come and put your hand on her, and she will live.” 19Jesus got up and went with him, and so did his disciples.
20Just then a woman who had been subject to bleeding for twelve years came up behind him and touched the edge of his cloak. 21She said to herself, “If I only touch his cloak, I will be healed.”
22Jesus turned and saw her. “Take heart, daughter,” he said, “your faith has healed you.” And the woman was healed at that moment.
23When Jesus entered the synagogue leader’s house and saw the noisy crowd and people playing pipes, 24he said, “Go away. The girl is not dead but asleep.” But they laughed at him. 25After the crowd had been put outside, he went in and took the girl by the hand, and she got up. 26News of this spread through all that region.
Jesus Heals the Blind and the Mute
27As Jesus went on from there, two blind men followed him, calling out, “Have mercy on us, Son of David!”
28When he had gone indoors, the blind men came to him, and he asked them, “Do you believe that I am able to do this?”
“Yes, Lord,” they replied.
29Then he touched their eyes and said, “According to your faith let it be done to you”; 30and their sight was restored. Jesus warned them sternly, “See that no one knows about this.” 31But they went out and spread the news about him all over that region.
32While they were going out, a man who was demon-possessed and could not talk was brought to Jesus. 33And when the demon was driven out, the man who had been mute spoke. The crowd was amazed and said, “Nothing like this has ever been seen in Israel.”
34But the Pharisees said, “It is by the prince of demons that he drives out demons.”
The Workers Are Few
35Jesus went through all the towns and villages, teaching in their synagogues, proclaiming the good news of the kingdom and healing every disease and sickness. 36When he saw the crowds, he had compassion on them, because they were harassed and helpless, like sheep without a shepherd. 37Then he said to his disciples, “The harvest is plentiful but the workers are few. 38Ask the Lord of the harvest, therefore, to send out workers into his harvest field.”
Currently Selected:
Matthew 9: NIV
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The Holy Bible, New International Version® NIV®
Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.®
Used by Permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.
Матфей 9
9
Исцеление параличного в Капернауме
1Иисус вернулся к лодке, переправился на другой берег и прибыл в Свой город. 2И тут люди принесли к Нему на носилках#9:2 Или: на постели. парализованного. Видя веру их, Иисус сказал параличному: «Не бойся, юноша! Твои грехи прощены».
3При этом иные из книжников говорили про себя: «Он богохульствует!»
4Иисус же, зная, о чем они думают, сказал им: «Для чего вынашиваете вы в сердцах такие недобрые мысли? 5Что легче сказать: „Твои грехи прощены“ или „Встань и иди“? 6Но чтобы убедить вас, что есть у Сына Человеческого власть на земле прощать грехи, — Он обратился к параличному, — встань, возьми постель свою и иди домой!» 7Тот встал и пошел домой. 8При виде этого народ, исполнившись благоговейного трепета, стал славить Бога, давшего такую власть людям.
Матфей становится учеником Иисуса
9Возвращаясь оттуда, Иисус увидел сидевшего на месте сбора налогов человека, которого звали Матфей, и сказал ему: «Иди за Мной!» Матфей встал и пошел за Ним.
10Когда же Иисус обедал#9:10 Букв.: возлежал. в доме, собралось там много сборщиков налогов и тех, кого называли грешниками#9:10 Букв.: много сборщиков налогов и грешников. «Грешниками» было принято называть тех, кто, согласно традиционному иудейскому пониманию, не придерживался Закона Божьего в его фарисейской интерпретации., они заняли место за одним столом вместе с Ним#9:10 Букв.: возлегли с Ним. и Его учениками. 11Увидев это, фарисеи стали говорить ученикам Его: «Почему Учитель ваш ест со сборщиками налогов и с грешниками?»
12Иисус услышал это и сказал: «Не здоровым нужен врач, а больным. 13Ступайте же и вдумайтесь в слова Писания: „Милосердия хочу, а не жертвоприношений#9:13 Ос 6:6.“. Не праведных пришел Я призвать, а грешников».
Вопрос о посте
14Явились к Нему потом ученики Иоанна и спросили: «Почему мы и фарисеи постимся [часто], а Твои ученики не постятся?»
15Иисус ответил: «Разве могут печалиться гости на брачном пире#9:15 Букв.: сыны чертога брачного., пока с ними Жених? Придет время, когда отнимут у них Жениха, тогда и будут поститься.
16Никто ведь не ставит заплату из новой ткани на ветхую одежду: такая заплата разорвет старую ткань, и дыра станет еще больше. 17И не наливают молодое вино в старые мехи: мехи эти прорвутся, тогда и вино вытечет, и мехи пропадут. Молодое вино наливают в новые мехи — тогда и то, и другое сохраняется».
Вера несет исцеление и воскрешение
18Когда Иисус говорил им это, подошел к Нему один из старейшин и, пав ниц перед Ним, вымолвил: «Дочь моя только что скончалась, но Ты приди, возложи на нее руку Свою, и она оживет!» 19Иисус встал и пошел с учениками Своими за ним.
20Тут женщина, целых двенадцать лет мучавшаяся от кровотечения, подошла к Нему сзади и прикоснулась к краю одежды Его, 21она говорила себе: «Исцелена#9:21 Или: спасена. буду, если хоть к одежде Его прикоснусь». 22Иисус обернулся и, увидев ее, сказал: «Не бойся, дочь Моя! Вера твоя принесла тебе исцеление#9:22 Или: спасение.». В тот же миг женщина стала здорова#9:22 Или: была спасена..
23Войдя в дом старейшины, Иисус увидел там флейтистов и множество плачущих людей. 24Он сказал им: «Выйдите все! Девочка не умерла — она спит!» Над Ним стали смеяться. 25Когда же народ удалили, Иисус вошел в комнату, где лежала девочка, взял ее за руку, и она встала#9:25 Или: пробудилась/была воскрешена.. 26Слух об этом прошел по всей земле той.
По вере и прозревают
27Когда Иисус уходил оттуда, [за Ним] последовали двое слепых. Они кричали: «Сжалься над нами, Сын Давидов!»
28Как только Он вошел в дом, слепые приблизились к Нему. Иисус спросил их: «Верите ли, что Я могу это сделать?»
«Да, Господи», — ответили они.
29Тогда прикоснулся Он к их глазам и сказал: «Пусть будет вам по вере вашей». 30И открылись глаза их; Иисус же строго предупредил их: «Смотрите, чтобы никто не знал об этом». 31Они же, выйдя, стали рассказывать о Нем по всей земле той.
И немой заговорил
32Не успели эти двое выйти, как привели к Иисусу немого, одержимого бесом. 33Бес был изгнан, и немой заговорил. Люди пришли в изумление. «Никогда еще такого не видели в Израиле!» — говорили они.
34Фарисеи же твердили: «Силой бесовского князя изгоняет Он бесов»#9:34 Некот. рукописи опускают ст. 34..
Иисус сострадает измученным и беспомощным
35Так ходил Иисус по всем городам и селениям, уча в синагогах, возвещая Благую Весть о Царстве Божьем и исцеляя всякие болезни и всякие недуги. 36Вид толп людских вызывал в Нем глубокое сострадание, потому что люди, как овцы без пастуха, были измучены и обессилены. 37И сказал тогда Иисус Своим ученикам: «Жатва велика, а работников мало — 38просите Господина жатвы, чтобы послал Он больше работников на жатву Свою».
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Russian BTI Translation © Bible Translation Institute at Zaoksky, Russia