Eclesiastés 3:4-5
Eclesiastés 3:4-5 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
tiempo para llorar y tiempo para reír; tiempo para estar de luto y tiempo para bailar; tiempo para esparcir piedras y tiempo para recogerlas; tiempo para abrazarse y tiempo para apartarse
Eclesiastés 3:4-5 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
hoy lloramos, mañana reímos; hoy guardamos luto, mañana bailamos de gusto; hoy esparcimos piedras, mañana las recogemos; hoy nos abrazamos, mañana nos despedimos
Eclesiastés 3:4-5 Reina Valera Contemporánea (RVC)
el momento en que se llora, y el momento en que se ríe; el momento en que se sufre, y el momento en que se goza; el momento en que se esparcen piedras, y el momento en que se amontonan; el momento de la bienvenida, y el momento de la despedida
Eclesiastés 3:4-5 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
Un momento para llorar, y un momento para reír. Un momento para estar de luto, y un momento para estar de fiesta. Un momento para esparcir piedras, y un momento para recogerlas. Un momento para abrazarse, y un momento para separarse.
Eclesiastés 3:4-5 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
tiempo de llorar, y tiempo de reír; tiempo de endechar, y tiempo de bailar; tiempo de esparcir piedras, y tiempo de juntar piedras; tiempo de abrazar, y tiempo de abstenerse de abrazar